译文
佳人头上花枝映照在酒杯之中,清清的酒中倒映出一枝更加美丽的花枝。
我这一生经历了六十年的太平岁月,亲眼目睹了四朝的盛世。
况且我的筋骨还很康健,又喜逢百花盛开的芳菲时节。
看着美酒里荡漾着的花影,红光流转,面对着大好春景,怎么能不在花前醉饮然后归去!
注释
卮(zhī):酒器,容量四升,此泛指酒杯。
两世:三十年为一世。两世即六十年。
四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四代皇帝。
况复:况且又。筋骸(hái):筋骨。
那堪:更兼。芳菲:芳香而艳丽
参考资料:
作者热情地赞颂了那一时代,他把芳菲的春景、闲适的生活和整个社会状况联系起来写,表达了内心极度的欢愉,毫无粉饰太平之嫌,写得真实、健康、开朗。
“头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。”插花者即是年过花甲的作者自己。这就有一种酒不醉人人自醉的感觉:头插花枝,饮酒为欢,花照美酒,美酒映花,鲜花与美酒,充溢于诗人的心扉。一开篇,便活灵活现地表现出了诗人那种悠然自得、圆融自乐的神态。
诗人陶醉的原因,颔颈两联以醉歌的形式作了回答。诗人一生度过了六十年的太平岁月,亲眼见了真宗、仁宗、英宗、神宗四朝的盛世,再加以筋体康健,时节芳菲,老人的心遂完全被幸福涨大了。他笑眯着醉眼,看面前的酒杯。只见杯中映着花
邵雍(1011年—1077年),字尧夫,生于范阳(今河北涿州大邵村),幼年随父邵古迁往衡漳(今河南林县康节村),天圣四年(1026年),邵雍16岁,随其父到共城苏门山,卜居于此地。后师从李之才学《河图》、《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》、《观物内外篇》、《先天图》、《渔樵问对》、《伊川击壤集》、《梅花诗》等。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节。
► 1681篇诗文江左推人物,时清得俊髦。肺肝倾耿介,头角长英豪。
乡郡宾兴最,贤关誉望高。万夫争射鹄,一举独连鳌。
经术争儒馆,词章重省曹。主忧俄旰食,邦祸始秋毫。
彊寇来侵逼,敷天遍绎骚。奋身摅愤懑,衔命何腥臊。
深入边亭隧,坚持汉节毛。道途千里隔,忠义寸心牢。
归报龙颜喜,亲闻凤诏褒。功成侔李郭,政合付伊皋。
超擢升青琐,谋谟拱赭袍。百官瞻矩矱,八座次甄陶。
晚岁犹持橐,邻州暂梦刀。台星方两两,逝水忽滔滔。
上意长图旧,朝廷未闵劳。谢安几一起,秦失却三号。
伊昔身遐谪,公时首屡搔。交情如骨肉,仕路正风涛。
里闬期重会,泉台恨莫逃。终天吁永诀,雨泪滴香醪。
木刻鸠,纸剪马。飞山头,走山下。露贯殊,纫为襦。云裁衣,烂光辉。
是耶非,孰辨之。六月桑,吐蚕丝。冬之蕙,茁新枝。尔所思,非其时。
素者发,丹者泪。心恻恻,老已至。骨肉残,风雨驶。寸有长,尺有短。
双轮驰,不可挽。我所急,天所缓。击瓦鼓,声乌乌。白云满天歌且呼,歌周四角旋中区。
我昔在田间,秋霖伤岁熟。常忧床床雨,夜下东屯屋。
饭牛起晨耕,短蓑聊栉沐。违湿因五迁,劳形真仆仆。
坐歌南山粲,那惜清夜促。平生小冯君,秀齿粲冰玉。
生馀华屋姿,岂识沾濡辱。谁知折角巾,肯念滹沱轴。
会将秋雨谣,写入朱弦曲。知君有过秦,妙画行见录。
衮衣坐法宫,当宁调玉烛。吾庐虽独破,受冻死亦足。
邵雍(1011年—1077年),字尧夫,生于范阳(今河北涿州大邵村),幼年随父邵古迁往衡漳(今河南林县康节村),天圣四年(1026年),邵雍16岁,随其父到共城苏门山,卜居于此地。后师从李之才学《河图》、《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》、《观物内外篇》、《先天图》、《渔樵问对》、《伊川击壤集》、《梅花诗》等。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节。