译文
由于美女长期闭门不出,长期使得这座深宅高门空有一个美名。
她并非不愿意卷起阁帘,显露容华,表达情意,只怕你没有眼力识别。
想当年不肯嫁人是因为自惜容貌,不甘轻易辜负此生,如今朱颜不在,只好学那些年轻女孩梳妆抹粉。
劝人要珍惜春光,早作计划,少女更应随着时宜妆扮,不能自恃美貌而坐失良机。
注释
放歌行:古乐府旧题,常表现自叹失意或激励奋发的内容。
永巷:汉代幽禁宫女妃嫔的地方。闭:封锁。一作“闲”。娉(pīng)婷(tíng):漂亮多姿,美好。指美女。
青楼:青漆涂
参考资料:
这两首诗都用宫女自诉的口气。第一首前两句:“春风永巷闭娉婷,长使青楼误得名。”以“娉婷”点明宫女的美丽,也代指这位佳人。以“春风”,点出时节是芳春。这样妙丽的佳人,逢着这样美好的季节,原本应该生活得欢欣美满,可是恰恰相反,她被深锁在冷宫里面,长门永闭,一任外面花开花谢,春风吹不到她的身边,春天明媚的光景,对她全没有份儿。诗用一个“闭”,揭示她遭境的凄凉和内心的悲苦。第二句中的“青楼”,指代此女从前所住的处所,正因为当年她以美丽得名,才造成后来为姿容所“误”的后果。“长使”两字,无限辛酸,倘使当年没有如此绝世的芳容,也不致有此时这样冷落的处境。
第三四两句:“不惜卷帘通一顾,怕君着眼未分明。”写这位宫女自
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。► 828篇诗文
宝安多奇峰,仰止心自快。主翁对之居,群峰似罗拜。
排闼送青葱,列帐呈环怪。云来皂盖青,云去元裳解。
唯茹商山芝,不吞云梦芥。昂首八柱擎,吐气九霄隘。
棨戟导遥临,笔峰卓高迈。何曾问主人,岂复椎椒薤。
主翁仁者流,嘉宾浮邱派。宾主日往还,彼此辅僎介。
峨峨入孤琴,厌厌陈沆瀣。侑歌咏有台,忘形超色界。
但使静相亲,安用言相戒。敬尔岂斯须,千秋应不懈。
看山围故国如昨,女墙月来还去。吴楚分、地作镇龙盘,江海汇、天成虎踞。
前朝事、燕子能相语。总不过、偏安割据。逞浮艳、子夜铜鞮,恣淫乐、后庭琼树。
迤千年唐联五代,宋朝南渡尤误。画江守、苟活到钱塘,舍神皋、翻资胡虏。
任潮打、空城晨暮。天留靳、绛节薇垣,待时到、都归真主。
见储胥紫气簇拥,未央瑞云浓护。万斯年、重译亘梯航,千八百、共球欢舞。
秦淮绕、御苑通仙澍。望翠烟、钟阜凝贮。玉衣举、铁马常趋,祀光辉、夜旋龙驭。
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。