背诵赏析注释译文

四愁诗

两汉张衡

我所思兮在太山。
欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。
美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。
路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。

我所思兮在桂林。
欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。
美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。
路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。

我所思兮在汉阳。
欲往从之陇阪长,侧身西望涕沾裳。
美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。
路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。

我所思兮在雁门。
欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。
美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。
路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。

译文及注释

译文
  我所思念的美人在泰山。想追随(我)所思念的人,但泰山支脉艰险(阻止我不得亲近美人)。侧身向东望眼泪沾湿了我的衣襟。美人送给我金错刀,(我)以什么来报答呢?(我有)琼英美玉。但是道路悠远使我徘徊不安。为何(我)总是不能绝念,总是心意烦乱呢?
  我所思念的美人在桂林,想追随(我)所思念的人,但湘水深不可测(阻止我到不了桂林)。侧身向南望眼泪沾湿了我的衣襟。美人送给我琴琅玕(我)以什么来报答呢?(我有)成双的白玉盘。但是道路悠远使我因失意而悲伤,为何(我)总是不能绝念,总是烦忧不乐呢?
  我所思念的美人在汉阳,想追随(我)所思念的人,但陇阪迂回险阻(阻我难

鉴赏

  这诗共分四章,分别列举东、西、南,北四个方位的—个远处地名,表达诗人四处寻找美人而不可得的惆怅忧伤的心情。

  第一章说思念之人在泰山,我想去追寻她。但有泰山下的小山“梁父”阻隔,只能侧身东望,眼泪沾湿衣襟。那美人赠给我—把“金错刀”的佩刀,我用“英琼瑶”这几种美玉回报她,但路途太远,无法送达,心中烦忧,徘徊不安。

  其余三章结构相同,按“所思、欲往、涕泪、相赠、伤情”的次序来写,除了美人所赠及诗人回报物品不同之外,每章方位地名亦不同。

  这四章不同方位的地名抉不是随便写的。第一章地点是泰山,古人认为“王者有德功成则东封泰山,故思之” 。汉武帝曾登封泰山,东汉安帝在公元

  

创作背景

  张衡的诗歌留传下来的有3首,以这首《四愁诗》为最有名,《张衡年谱》的作者认为这诗作于公元137年(汉顺帝永和二年)。汉安帝于公元107年即位,在位18年中,外戚专权,宦宫乱政,皇帝徒有虚名。公元126年,顺帝即位,不能刷新政治,种种弊端不但没有革除,反而变本加厉。  

参考资料:

1、吕晴飞等 .汉魏六朝诗歌鉴赏辞典 .北京 :中国和平出版社 ,1990年 :26-27页 .
张衡

张衡

  张衡(78-139),字平子,汉族,南阳西鄂(今河南南阳市石桥镇)人,我国东汉时期伟大的天文学家、数学家、发明家、地理学家、制图学家、文学家、学者,在汉朝官至尚书,为我国天文学、机械技术、地震学的发展作出了不可磨灭的贡献。由于他的贡献突出,联合国天文组织曾将太阳系中的1802号小行星命名为“张衡星”。► 28篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

诗酒仙 其二

宋代徐积

閒云淡月为诗态,春日春风是酒容。玉女争求新乐府,金童时献碧瑶钟。

背诵赏析注释译文

初至海上时有倭警

明代杨巍

一气混茫白画阴,不知大块有高深。潮酣真惧初来客,岁暮空怀远望心。

日隐蛮墟将万里,烟生蜃岛忽千寻。于今圣主当中国,海若天吴莫浪侵。

背诵赏析注释译文

胡菊泉惠我丈菊走笔谢荅四首 其四

明代边贡

月闰逢秋菊早芳,盛开还喜近重阳。休怜阒寂朝临水,且看孤清晚耐霜。

背诵赏析注释译文

舟行 其一

明代徐熥

空山驻夕阳,山色更苍茫。隔岸蘋花白,满汀芦叶黄。

寒蝉抱树咽,金气侵衣凉。此际溪行者,能无思故乡。

背诵赏析注释译文

读韩信传

明代朱诚泳

鸟尽弓藏事可忧,英雄无术为身谋。谁知逐鹿功成后,不及留侯与酂侯。

背诵赏析注释译文

北邙山

明代郑岳

黄河南渡陟平冈,迤逦坡陀接北邙。一望荒丘秋草里,谁知庶姓与君王。

背诵赏析注释译文

次韵得之惠笋

宋代李光

南山老竹引鞭长,采掇新萌绿玉香。已觉年来忘肉味,小铛深煎与君尝。

背诵赏析注释译文

追和唐询华亭十咏 其三 吴王猎场

元代王艮

孙氏保泽国,上马操金戈。获禽非其志,岂必施虞罗。

霸气凌秋旻,精采一何多。俯仰迹已陈,禾麻被平坡。

张衡

张衡

  张衡(78-139),字平子,汉族,南阳西鄂(今河南南阳市石桥镇)人,我国东汉时期伟大的天文学家、数学家、发明家、地理学家、制图学家、文学家、学者,在汉朝官至尚书,为我国天文学、机械技术、地震学的发展作出了不可磨灭的贡献。由于他的贡献突出,联合国天文组织曾将太阳系中的1802号小行星命名为“张衡星”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5