译文
月亮化为五条白龙,飞上了九重云天。
范阳叛军如胡地黄沙飞离北海,闪电一般横扫洛阳。
胡虏的箭雨一般射向宫阙,皇帝的车驾逃往四川。
英明的王子秉受朝廷的谋划,执掌兵权靖清南边。
军旗漫卷,如大海波涛;武器森列,似江上的云烟。
一人指挥百万大军,张弛聚散,号令森严。
御史台来了众多英贤,在南方水国,举起了军旗。
绣衣御史宴集一起,杰出的永王借给楼船。
好似登上黄金台,谒见紫霞中的神仙。
我藏身于茅屋里面,不问世事四十年。
岂知隐居草泽的人,腰里有着锋利的龙泉;
一剑挥去,劈
参考资料:
奚禄诒日本篇:“首序禄山之乱,次入永王,次入诸侍御,次自序,末勉诸公以报国。”正道出了全诗的结构及其主题。
开头六句叙写安史叛军的嚣张气焰及其叛乱的主要过程。其中“胡沙惊北海”、“电扫洛阳川”、“虏箭雨官阙”等句对当时的形势做了高度的艺术概括。“皇舆播迁”四字则道出了唐王朝腐败,不堪叛军一击的可悲情况。诗句间诗人的爱憎感情是很鲜明的。
接下六句叙写永王承朝廷委任,率军南下的情景。“云旗卷海雪,金戟罗江烟’’两句,是描写永王的旌旗舒卷有如海涛,武器罗列有如江烟的雄壮气势。“聚散百万人,弛张在一贤”两句是对永王璘的热情赞美。
再下六句赞扬诸侍御才华出众,同时也表达了自
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文
寒食清明天气晴,家家上坟齐出城。小家丛冢不栽树,虽有纸钱无挂处。
大家新坟松柏多,罗城石柱高嵯峨。儿孙跪拜女妇笑,杜鹃啼血黄鹂歌。
谁家古坟生荒草,满地落花人不埽。当时从葬极繁华,碑碣犹书凤鸾诰。
凿地聚土作玄宫,术人指点来三公。三公不来术人去,只有石兽嘶秋风。
子孙流落无可奈,翻道此坟风水害。又疑棺椁有金银,掘作平田向人卖。
呜呼世间万事空纷纭,贵贱变化皆浮云。生前但有一杯酒,身后何须三尺坟。
圣德超前古,明昭庶绩熙。深仁沾物类,大孝格神祗。
和气氤氲日,祯祥协应时。瑶光钟粹质,雪色莹殊姿。
返哺情偏□,□□至足奇。已看呈北阙,宁复恋南枝。
信是清时瑞,应逢圣主知。不随鹇漫出,独效凤来仪。
喜气浮三殿,欢声遍四维。小臣亲幸睹,愿献太平诗。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。