背诵赏析注释译文

田园言怀

唐代李白

贾谊三年谪,班超万里侯。
何如牵白犊,饮水对清流。

译文及注释

译文
贾谊急于仕进被贬到长沙三年,班超离家万里才封了个定远侯。
这怎能比得上牵着白牛犊的巢父,饮水于清清的河流!

注释
⑴《汉书》:贾谊为长沙傅,三年,有鵩鸟飞入谊舍,止于坐隅。谊既以谪居长沙,长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不得长,乃为赋以自广。
⑵《后汉书》:班超行诣相者,曰:“祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。”超问其状,相者指曰:“生燕颔虎头,飞而食肉,此万里侯相也。”后使西域,西域五十余国悉皆纳质内属,封超为定远侯。
⑶《淮南子》:“宋人好善者家,无故黑牛生白犊。”
⑷《高士传》

创作背景

  从诗中“贾谊三年谪”来看,当亦白帝遇赦东归后在湖南盘桓期间所作,姑系于乾元二年(759)。该诗通过对贾谊、班超命运的对比,流露出李白晚年对出处进退的看法。  

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:916-917

鉴赏

  他在《乞归疏》中写道,“但愿生入玉门关”。“何如”、“饮水”两句用的是尧让君位于巢父和许由的典故。相传尧要把君位让给巢父,巢父拒绝接受;尧把君位再让给许由,许由听后跑到颖水边洗耳,认为耳朵听到这个消息受到了玷污。此时,巢父正好牵牛饮水,巢父听说许由洗耳的原因后,认为洗耳的水受到污染,牛也不能喝,于是把牛牵到上游去饮水。多清高脱俗的两个人!贾谊、班超一文一武,文有惊世鸿文,武有治国之功,但一个英年早逝,一个有家难回,这都是当官害了他们。许由、巢父不是没有君临天下的机会,更不是没有为官作长的素质,但他们都识透玄机,不入官场,不求功名,不沾利禄,无牵无挂,乐做田园之隐士,远避祸灾,逍遥自得,牵白犊饮清流,与贾谊、班超截然不同。李

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

庵前蜂去数日复返因作

宋代释慧空

向闻刮责抽单去,今见时难领众归。岁晚萧条单位在,汝饥犹可主人饥。

背诵赏析注释译文

樵翁

唐代蒋吉

独入深山信脚行,惯当貙虎不曾惊。
路傍花发无心看,惟见枯枝刮眼明。
背诵赏析注释译文

我策我马寄王介甫

宋代王令

井则有泉,渴者俯之。
燎之阳阳,寒者附之。
君子则高,吾则仰之。
背诵赏析注释译文

次韵陈维允姑苏钱塘怀古四首 其二

元代倪瓒

耕凿古隧穿,乃吴桓王墓。金雁随冷风,黄肠毕呈露。

悲歌异今昔,踟蹰缓归步。

背诵赏析注释译文

忆在姑苏与顾天锡郎中语次亦有亡弟之感惨然对泣不能自胜因追次其韵一首

明代程敏政

泉下应无日再晖,一灯寥落伴僧扉。重阳为尔愁看菊,未老凭谁共采薇。

妙质固应天最靳,芳年真与世轻违。等閒不敢娱亲侧,忍见同时旧綵衣。

背诵赏析注释译文

豆莝行

明代李梦阳

昨当大风吹雪过,湖船无数冰打破。冰骧

背诵赏析注释译文

临江仙 己丑除夕

清代王鹏运

爆竹声中催改岁,年年此夕殊乡。天涯兄弟各相望。

几时归去,谈笑醉春觞。

已是向平昏嫁了,名山愿好谁偿。休从镜听卜行藏。

春花秋月,流转任风光。

背诵赏析注释译文

舣舟昭亭送都官暂归钱塘

宋代梅尧臣

前枉大梁城,诗赋嘉入幕。
兹对昭亭山,将行还有作。
别离此与彼,终始情不薄。
我为解羁马,君乃高飞鹤。
尘蹄未能息,健翅怀栖泊。
寻巢望吴田,一傍华亭郭。
况多丹顶雏,坐看翔寥廓。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5