背诵赏析注释译文

西宫春怨

唐代王昌龄

西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。
斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。

译文及注释

译文
西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。
斜抱着云和在月下独自凝望夜空,只看见一片朦朦胧胧的树影不见昭阳宫。

注释
西宫:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。
百花:各种花的总称。百为约数。
珠帘:用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕。
恨:怨恨。
云和:古代琴瑟一类乐器的代称。
朦胧:物体的样子模糊,看不清楚。
昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。

参考资料:

1、《辞海》(缩印本).上海辞书出版社,2000年1月版,第582、1682页
2、王力.《古代汉语词典》:商务印书馆,2014年3月第2版

赏析

  这首诗以一个“春色恼人眠不得”的花月良宵为背景,描写一个被幽闭在深宫里的少女的一连串动作和意态,运思深婉,刻画入微,使读者如临其境,如见其人,并看到了她的曲折复杂的内心活动。

  诗的首句“西宫夜静百花香”,点明季节,点明时间,把读者带进了一个花气袭人的春夜。这一句,就手法而言,它是为了反衬出诗中人的孤独凄凉的处境;就内容而言,它与下文紧密衔接,由此引出了诗中人的矛盾心情和无限幽恨。作者的构思和用词是极其精细的。这里,不写花的颜色,只写花的香气,因为一般说来,在夜色覆盖下,令人陶醉的不是色而是香,更何况从下面一句看,诗中人此时在珠帘未卷的室内,触发她的春怨的就只可能是随风飘来的阵阵花香了。

  
王昌龄

王昌龄

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。► 215篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

一剪梅 半开红梅

宋代钱和

岭上江头春信通。已破和风,尚怯尖风。冰心半吐晓烟笼。

睡眼初红,笑脸新红。

猜杏疑桃总不同。高士眠慵,美女妆慵。更无人处倚帘栊。

香浅深中,艳淡浓中。

背诵赏析注释译文

赠医士

宋代萧立之

桂山药石不入市,土风割牲谄非鬼。巫师怀肉饫妻孥,医师衡门冷如水。

子今挑囊入深云,如以章甫投文身。吾诗易得药难售,子规语人传藉手。

背诵赏析注释译文

六言五首赠李相士景春 其五

宋代刘克庄

眼有紫棱安用,眉无黄色何妨。自断非封侯相,尚堪作牧牛郎。

背诵赏析注释译文

憎鹃

元代朱希晦

吾闻反哺乌,至孝有纯德。鸟中比曾参,传诵人皆识。

又闻驯化雉,翔集在咫尺。陌上随行车,饮啄自朝夕。

嗟尔蜀幸帝,愚暗亡其国。游魂化为鹃,物理固莫测。

一身尚羁旅,羽毛亦虚饰。生雏百鸟巢,蝼蚁竟饱食。

春风口流血,有恨啼不息。侯门拂笙竽,豪客纷弹射。

岂不思南归,奋飞摧短翼。何如雉与乌,飞鸣随所适。

背诵赏析注释译文

瀛洲亭咏菊

明代梁元柱

昨夜生微凉,晓霜落庭树。何来三径花,饱吸秋光吐。

紫蒂缀明霞,黄英濯华露。遍篱玉屑围,匝地金钱布。

幽芳蝶不知,香浅风能度。贞心向日怜,傲骨冲寒怒。

绝类香闺人,肌冷衣裳素。羞逐东墙过,宁教青女妒。

愿结岁寒盟,孤芳期不坠。所嗟桃李姿,徒与春华嫭。

背诵赏析注释译文

石楼独坐效长庆体

明代于慎行

燕坐危楼日影迟,田家幽事亦多岐。因防过水移门径,为碍看山剪树枝。

地简将迎全罢酒,人无酬倡少裁诗。年荒正恐烽烟起,怅念园葵系所思。

背诵赏析注释译文

周元亮奉赦南还龚孝升有诗赠别旋起青州道次韵和寄

清代邹式金

昔日栖梧凤,曾为尧树乌。世方尊狱吏,望自属公孤。

背诵赏析注释译文

题北禅寺用前韵

南北朝王寂

绀宇峥嵘枕膴原,相承祖印出云门。层檐蛛网围沙界,杰榜金书照粉垣。

香火胜缘通四众,华灯珍供走诸村。神光泼眼旃檀像,想见天魔落胆魂。

王昌龄

王昌龄

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5