译文
东门附近有广场,茜草沿着山坡长。他家离我近咫尺,而人却像在远方。
东门附近种板栗,房屋栋栋排得齐。哪会对你不想念,不肯亲近只是你。
注释
墠(shàn):经过整治的郊野平地。
茹藘(rú lǘ):草名。即茜草。
阪(bǎn):小山坡。
迩(ěr):近。
栗:木名。
有践:同"践践",行列整齐的样子。
家室:房舍;住宅。
不尔思:即不思尔。不想念你。
不我即:即不即我。我不想亲近你;即:走进,接近。
参考资料:
这是一首青年男女相唱和的民间恋歌。它的表现形式,不是恋人之间面对面地放声高歌,而是室近人遥无由相会,自为赠答,分别抒发内心焦急渴望的情怀。
全诗分三章,每章四句。方玉润在《诗经原始》中指出:“就首章而观,日室迩人远者,男求女之词也。就次章而论曰:‘子不我即’者,女望男之心也。一诗中自为赠答而均未谋面。”一方在追求,一方在盼望,两种图景,一样心愿。本来是好端端的美满姻缘,却遭到某种社会原因的阻挠,使得这对恋人深深地陷入烦恼与忧郁之中。男女青年热恋中可望不可及的内容,在《诗经》中是屡见不鲜的,但这首诗却通过两个不同的典型场景,让男女主人公分别登场,在望而不见的特定环境中倾诉衷曲,有境有情,充分表现了双方“心
参考资料:
瑞鹤仙影 白石客合肥,自度此曲,予用其韵题王五谦斋小辋川图,安得哑筚篥倚之
越阡度陌。凉云下芜城,一例萧索。故山可隐,名园有主,不闻残角。
倾襟未恶。更消受青尊酒薄。试重歌、蓝田辋曲。冷句写寂寞。
回首芳林晚,读书弦诗,少时行乐。剪灯细雨,剩檐花、向人徐落。
燕到淮南,者门巷年年记著。弄扁舟,却问野水赋旧约。
黑风吹海海水立,银山万丈高巀岌。天吴簸浪天为湿,蛟龙掀舞出复入。
羲和著鞭六龙急,扶桑曙色光煜熠。金乌飞上百怪蛰,一碧万顷秋可挹。
海东之鸷怒翔集,片雪飘萧双翅戢。浪花滚滚石濈濈,㩳身向日思远及,锦鞲金旋不可絷。
忆我挂席东海东,海云海水浮空濛。神鸷时来休雪羽,玉立苍石吹刚风。
吴君此画将无同,奇气矫矫横秋空。将军屏帐宁久容,便当飞入天九重。
鴐鹅奋击层云中,四野狐兔无留踪。
宋亡江南无人才,文节一语千秋哀。椒圃坪及建阳市,公所难者非一死。
死谢天下死可矣,存恢复想生乃是。义旗不举心难明,但说余年报亲耳。
当公辛苦卜卦时,茫茫四海几人知。人民城郭都如故,忍把兴亡归气数。
沧海今更几百年,卜卦砚尚能流传。相看不暇辨真假,纷纷托兴留诗篇。
微物犹为后人重,大节得非公自全。呜呼!宋亡死事尚有人,文信国外无公贤。