背诵赏析注释译文

客中行 / 客中作

唐代李白

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。

译文及注释

译文
兰陵美酒甘醇醉人散发着郁金的香气,盛满玉碗色泽如琥珀般清莹秀彻。
只要主人同我一到畅饮,一醉方休,哪里还管这里是家乡还是异乡?

注释
客中:指旅居他乡。唐孟浩然《早寒江上有怀》诗:“我家襄水上,遥隔楚云端,乡泪客中尽,孤帆天际看。”
兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。
玉椀(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。椀,同“碗”。琥珀(hǔpò):一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥

赏析

  这首诗语意新奇,形象洒脱,一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现了李白豪迈不羁的个性和李诗豪放飘逸的特色,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

  抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。

  “兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”这首《客中作》是这样开头的,郁金香,是一种香草,有浓烈的香味,古时用来浸酒,用郁金香浸过的酒,呈金黄色,芳香 扑鼻。琥珀,松柏树脂化石,呈黄色或赤褐色,此处形容美酒的色泽晶莹可爱。谁都知道,李白一生对美酒是情有独钟的,只要有美酒,李白便可以忘乎

  

创作背景

  这首诗是作者开元(唐玄宗年号,713—741年)年间漫游东鲁之时所作。李白在天宝(唐玄宗年号,742—756)初年长安之行以后才移家东鲁。这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,应该是其入长安前的作品。

  

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:140
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

和不愚兄庵颂三首 其三

宋代饶节

常恨山居寡弟兄,阿师庵就可怜生。辅车岂但图相倚,独掌从来不浪鸣。

野老献谋脩水硙,山童相唤借茶铛。年来活计浑成就,猿鹤安栖定不惊。

背诵赏析注释译文

陌上花 燕市送演堂,演公失路京尘,吾亦飘零如公也

明代汪洋

空庭积月,夜寒添又,枫铺荒径。楼角疏钟,并入断鸿声冷。

浮云身世烟波枕,人海远观空醒。抚霜琴自有,风生千古,一星长炳。

满青裳欲褪,枯香犹在,草草秋容犹耿。山影垂江,惯听打礁潮迸。

虚檐何碍桂华近,梧上银蟾重整。忘宵残或见,零星灯火,引曦和乘。

背诵赏析注释译文

挽周守

宋代廖行之

姓氏标千佛,功名老一麾。
人皆嗟窘步,公不陋居夷。
悃愊尤安静,廉明且惠慈。
穷陬天弗佑,三月逝如斯。
背诵赏析注释译文

题画蟹一首

明代徐渭

稻熟江村蟹正肥,双螯如戟挺青泥。若教纸上翻身看,应见团团董卓脐。

背诵赏析注释译文

枞阳感旧

明代陶安

街衢楼阁几千家,掩映诸峰布两涯。岭海路通来货贝,湖溪水落富鱼虾。

十年兵火人何处,极目丘墟兔可罝。物盛还衰从可必,荣枯但看上林花。

背诵赏析注释译文

舟发雩都苦雨随缘成八首 其七

明代郭之奇

泯泯朝流晚更添,洄沙拂渚浪花兼。贪看激石分波过,忘却迟舟缩棹黏。

背诵赏析注释译文

送汪太史振宗封衡世子还朝

明代王世贞

屈指公车射策年,忽看飞传若从天。峥嵘玉叶东秦后,缥缈金茎北极前。

共惜衣冠星使去,虚令钟簴雪宫悬。祗应同姓诸王表,亲载齐闳第一篇。

背诵赏析注释译文

地驱乐歌 其二

明代王世贞

媪爱小女,不愿女苦。愿女成长,多得夫婿。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5