背诵赏析注释译文

题扬州禅智寺

唐代杜牧

雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。
青苔满阶砌,白鸟故迟留。
暮霭生深树,斜阳下小楼。
谁知竹西路,歌吹是扬州。

译文及注释

译文
雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。
青苔长满台阶,白鸟故意迟留。
暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。
谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。

注释
禅智寺:也叫上方寺、竹西寺,在扬州使节衙门东三里。史载其位于蜀冈之尾,原是隋炀帝故宫,后建为寺,居高临下,风景绝佳,是扬州胜景之一。
蝉噪:指秋蝉鸣叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”
飘萧:飘摇萧瑟。
阶砌:台阶。
白鸟:指通常为白色羽毛的鸟,如鹤、鹭一类的鸟。故:故意。迟留

鉴赏

  “雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。”从“蝉”和“秋”这两个字来看,其时当为初秋,那时蝉噪本已嘶哑,“一蝉噪”,说明音色的凄咽;在风中摇曳的松枝、桂树也露出了萧瑟秋意。诗人在表现这一耳闻目睹的景象时,用意遣词十分精细。“蝉噪”反衬出禅智寺的静,静中见闹,闹中见静。秋雨秋风则烘托出禅智寺的冷寂。

  接着,诗人又从视觉角度写静。“青苔满阶砌,白鸟故迟留。”台阶长满青苔,则行人罕至;“满”字写出了台阶上青苔之密,间接地写出了来人稀少,渲染了环境的空寂凄清。寺内白鸟徘徊,不愿离去,则又暗示寺的空寂人稀。青苔、白鸟,似乎是所见之物,信手拈来,呈现孤单冷落之感。

  “暮霭生深树,斜阳下小楼。”从明暗的变化写静

  

创作背景

  此诗作于唐文宗开成二年(837)秋。杜牧时年三十五岁,任监察御史,分司东都洛阳。杜牧的弟弟杜顗患眼疾,暗无所视,寄住在扬州城东的禅智寺。杜枚告假,从洛阳带了眼医石公集前去探视。此诗便作于此时。唐制规定: “职事官假满百日,即合停解。”杜牧这次即因告假逾百日而离职。   

参考资料:

1、张梅.中国古典诗词精品赏读:五洲传播出版社,2006年:31页
杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 532篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

雨窗

清代胤禛

茅檐飞细雨,爽气乍侵人。移榻临窗坐,诗怀自觉新。

背诵赏析注释译文

题虎掊泉

五代修睦

一自虎掊得,清声四远流。众人怜尔处,长夜洗心头。
出谷花随去,背岩猿下偷。林边落江徼,风起雨翛翛。
背诵赏析注释译文

赞虎丘先师

宋代释昙华

老汉从来无禅,一味心中含毒。
此毒时复现前,浑家大小不穆。
异口同音呪诅,至今活陷地狱。
一名临济正宗,一名丛林瞎秃。
背诵赏析注释译文

题一相庵

宋代曾惇

满山松竹翠成林,仿佛前身旧所临,
不分双旌杀风景,他年蜡屐再幽寻。
背诵赏析注释译文

送江西佥宪赵宗典移守合州

元代贝琼

今日梯航万里通,使星一点向秦中。蛮夷十月无冬雪,山水三巴有阆风。

须可赋诗邀杜甫,即看为政似文翁。珠还合浦元非异,但庆三田黍稻丰。

背诵赏析注释译文

粉蝶儿 游丝

清代庄盘珠

似雨疑烟,飞来忽到檐外。漾晴空、春光如海。问拦春,归去路,柳棉可碍。

替东君、画个蝶疆蜂界。

道天没情,不该有恁牵挂。散愁丝、乾坤若大。比柔肠、同宛转,一般情态。

怪东风、吹去却还仍在。

背诵赏析注释译文

寄项宜甫兼简韩右司

宋代戴复古

匆匆不暇去相违,草草吟成送别诗。
千里江山客行远,三秋风雨桂开迟。
安居但欲无公事,举枉终须有直时。
若见右司烦寄语,世间公道要扶持。
背诵赏析注释译文

探春慢 辛丑都门元夕二首 其一

清代周之琦

紫陌春回,禁城夜暖,琼箫灯市吹起。漠漠烟痕,溶溶月色,掩映曲坊珠翠。

嗟念文园老,渐羞趁、落梅秾李。玉荷滴尽兰膏,不堪纤梗犹系。

重溯槐街旧侣,曾几度擘笺,同赋蓝尾。二十年来,游仙一枕,消得光阴弹指。

亲友凋零甚,更休问、贞元朝士。笑语谁家,听残莲漏声里。

杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5