背诵赏析注释译文

金乡送韦八之西京

唐代李白

客自长安来,还归长安去。
狂风吹我心,西挂咸阳树。
此情不可道,此别何时遇。
望望不见君,连山起烟雾。

译文及注释

译文
您从长安来到这里,现在又要送您回到长安去。
狂风吹着我的心一路西去,高挂在咸阳树上,飘落在长安巷陌的寻常草树上。
此时此刻的心情难以诉说,此次分别后不知何时才能再相遇?
您西去的身影已渐渐消逝,我只望见遮掩群山的烟雾弥漫而起!

注释
金乡:今山东省金乡县。《元和郡县志》卷十河南道兖州金乡县:“后汉于今兖州任城县西南七十五里置金乡县。”韦八:生平不详,李白的友人。西京:即长安,公元742年(天宝元年)改称西京。
客:指韦八。
咸阳:指长安。
不可道:无法用语

创作背景

  这首诗是作于公元749年(天宝八载),是是李白去朝居东鲁时写下的。这年春天,李白从兖州出发,东游齐鲁,在金乡遇友人韦八回长安,写了这首送别诗。

  

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:592-593
2、刘文忠 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:305

赏析

  此诗表达了作者对友人的依依惜别之情,也抒写了作者西望京华、思君念国之意。全诗用语自然,构思奇特,形象鲜明,富于浪漫主义色彩。

  此诗开头两句交待了被送者的行踪。从这两句来看,韦八可能是暂时来金乡做客的,所以说“客从长安来,还归长安去”。这两句诗像说家常话一样自然、朴素,好似随手拈来,毫不费力。

  三四两句写送别者,即诗人自己对长安的强烈思念之情。这两句平空起势,想象奇特,形象鲜明,是诗人的神来之笔,而且带有浪漫主义的艺术想象。诗人因送友人归京,所以想到长安,他把思念长安的心情表现得神奇、别致、新颖、奇特,写出了送别时的心潮起伏。“狂风吹我心”一定是送别时真有大风伴行,而主要是状写送别时心

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

言怀

唐代曹松

冥心坐似痴,寝食亦如遗。为觅出人句,只求当路知。
岂能穷到老,未信达无时。此道须天付,三光幸不私。
背诵赏析注释译文

送毛百朋之北京应举

明代王鏊

几年白下避车尘,此去争誇脱颖新。桂子已传蟾府种,杏花还醉曲江春。

题名早觉光生里,捧檄悬知喜为亲。八月南来鸿雁便,音书寄我莫嫌频。

背诵赏析注释译文

西湖

明代陆深

夜气消残暑,天光浸晓星。草青藏白鸟,波绿泛红菱。

背诵赏析注释译文

冯虚子歌

明代韩宜可

冯虚子,清且脩,藐观万物如浮沤。金茎一柱出天表,青田孤鹤横高秋。

大鹏抟风九万里,下视尘寰渺烟水。蜃楼缥缈危接天,夜半月明常独倚。

四方上下随所之,茫茫积气将焉依。居无室庐辙无迹,鳌背岂有三山为。

空中鸡犬刘安宅,我亦因之寄遐适。飞光浩浩不少留,回首人间非宿昔。

列子禦风已千载,庄生化蝶今安在。水中漉月亦好奇,管里窥天竟无底。

太虚太虚问不应,银河耿耿凝寒冰。丹台紫府不可登,愿归大化何由冯。

背诵赏析注释译文

野景

明代于谦

千山万山白云起,三片五片红叶飞。野寺萧条门半掩,夕阳满地一僧归。

背诵赏析注释译文

辰龙关

清代蔡琬

一径登危独惘然,重关寂寂锁寒烟。遗民老剩头间雪,战地秋闲郭外田。

闻道无人随匹马,曾经六月堕飞鸢。残碑洒尽诸军泪,苔蚀尘封四十年。

背诵赏析注释译文

谢黄汝济教授惠建茶并惠山泉

宋代楼钥

几年不泛浙西船,每忆林间访惠泉。
雅好谁如广文老,亲携直到病夫前。
细倾琼液清如旧,更瀹云芽味始全。
或问此为真品否,其中自有石如拳。
背诵赏析注释译文

闻石湖海棠盛开亟携家过之三绝 其三

宋代范成大

低花妨帽小携筇,深浅胭脂一万重。不用高烧银烛照,煖云烘日正春浓。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5