背诵赏析注释译文

没蕃故人

唐代张籍

前年伐月支,城下没全师。
蕃汉断消息,死生长别离。
无人收废帐,归马识残旗。
欲祭疑君在,天涯哭此时。

译文及注释

译文
前年出征月支,在城下全军覆没。
吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。
战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。
想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭沈涕。

注释
没蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代称异族为“蕃”,此处当指大食,即阿拉伯帝国。蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间经常发生战争。
月支:一作“月氏”。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪

鉴赏

  诗人的一位老友在守卫月支的战役中,因全军覆没而生死未卜,下落不明。故以“没蕃”为题写诗表达伤怀。

  首联交代全军覆没的时间和地点。时间是“前年”,前年战败,现今才写诗。这是因为作者在等侯确切的生死消息。在这次战斗中,唐军全师覆灭,友人是生是死,由于消息断绝,无法肯定,故诗人不敢贸然动笔。这种感情在亲密的朋友之间是很通常的。然而,老友的消息都一直没有听到。“蕃汉断消息,死生长别离。”蕃汉之间消息已完全断绝,两年之中一无所获,则友人无论是死是生,都意味着永运离别了。死了,固不用说;活着,也是做了蕃人的奴隶,不能回还了。沉痛之情,溢于言表。

  颈联是通过想象,描写战败的惨状:“无人收废帐,归马

  
张籍

张籍

  张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。► 459篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

自题墨花图

清代吴灏

市斋清暇无杂事,古墨轻磨适吾意。野草閒花别有情,寂寞春风寻一醉。

背诵赏析注释译文

龙女泉

明代顾璘

神女乘云去,灵泉满涧清。蛟龙馀窟宅,雷雨变阴晴。

乐饮来浮斝,劳歌对濯缨。还期明月夜,同听佩环声。

背诵赏析注释译文

九日壁墩和杜牧之韵 其一

明代贺一弘

近野高林鸟倦飞,远村烟火隔川微。随风霜叶飘还堕,映水岩云静自归。

浊酒登台怜子美,澄江如练忆玄晖。何人早出樊笼外,千仞冈头独振衣。

背诵赏析注释译文

偶作示儿侄

明代李之世

劳骛嗟身事,放閒暂适情。先人遗素业,若辈谢躬耕。

入世宁无累,惭人说寡营。行藏吾早定,忧汝学难成。

背诵赏析注释译文

白蚬江阻风夜宿江口兼怀徐贲

明代姚道衍

颠风江渡难,停穞依茭葑。
涛烟翳暝光,滩月侵寒梦。
渔归候火明,凫眠忌芦动。
遇险更思君,陡觉离愁重。
背诵赏析注释译文

吴献臣邀饮梧州冰井寺因游吕仙祠

明代张吉

吴侯好事者,饮我漫泉亭。漫郎不复作,泉水空泠泠。

汲引资漱涤,尘心嗟顿惺。心惺觉超诣,渐与上禅并。

客飧金光草,千载游青冥。遗踪堪一访,披草入云汀。

背诵赏析注释译文

愁倚阑令

清代易顺鼎

红阑外,锦鸳鸯。一行行。认取湘湾三百曲,是回肠。

软波曾照啼妆。知他住、第几横塘。只恐江干黄竹子,又成箱。

背诵赏析注释译文

阴平晓发

清代洪昌燕

又上长途去,行行趁马蹄。人将残梦远,天入大荒低。

皓月澹将堕,黄尘浓欲迷。缅怀袁太傅,旧治觅碑题。

张籍

张籍

  张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5