背诵赏析注释译文

秋兴八首·其一

唐代杜甫

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

译文及注释

译文
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。
巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。
花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。
又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

注释
玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。
巫山巫峡:即指夔州(今奉节

赏析

  第一首是组诗的序曲,通过对巫山巫峡的秋色秋声的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的环境气氛,令人感到秋色秋声扑面惊心,抒发了诗人忧国之情和孤独抑郁之感。这一首开门见山,抒情写景,波澜壮阔,感情强烈。诗意落实在“丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心”两句上,下启第二、三首。

  全诗以“秋”作为统帅,写暮年飘泊、老病交加、羁旅江湖,面对满目萧瑟的秋景而引起的国家兴衰、身世蹉跎的感慨;写长安盛世的回忆,今昔对比所引起的哀伤;写关注国家的命运、目睹国家残破而不能有所为、只能遥忆京华的忧愁抑郁。

  全诗于凄清哀怨中,具沉雄博丽的意境。格律精工,词彩华茂,沉郁顿挫,悲壮凄凉意境深宏,读来令人荡气回肠,最典

  

创作背景

  《秋兴八首》是唐大历元年(公元766年)秋杜甫在夔州时所作的一组七言律诗,因秋而感发诗兴,故曰“秋兴”。诗人晚年多病,知交零落,壮志难酬,在非常寂寞抑郁的心境下创作了这组诗。本诗是其中的第一首

  

参考资料:

1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:240-252
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

古北口 其四

清代顾炎武

雾灵山上杂花生,山下流泉入塞声。却恨不逢张少保,碛南犹筑受降城。

背诵赏析注释译文

咏夹径菊

唐代薛能

夹径尽黄英,不通人并行。几曾相对绽,元自两行生。
丛比高低等,香连左右并。畔摇风势断,中夹日华明。
间隔蛩吟隔,交横蝶乱横。频应泛桑落,摘处近前楹。
背诵赏析注释译文

与赵将军三首

宋代白玉蟾

醉头一月不曾梳,共整扁舟又太湖。
昔日舞雩多一唯,他人陋巷只如愚。
背诵赏析注释译文

爱闲斋

宋代汪藻

竿木逢场处,何人肯自还。秖应韩吏部,能道不如闲。

背诵赏析注释译文

沈侍郎七十诗

明代罗玘

阳羡城边水,征西庙后山。气应作云雨,公独住中间。

昔道九州隘,今随一鹤閒。且当熙皞日,春酒驻酡颜。

背诵赏析注释译文

绿竹亭为李前渠赋 其二

明代杨慎

绿竹亭前竹万枝,兴来刻竹醉题诗。裁成龙笛青瑶管,斫就鱼竿绿玉池。

啸咏宵分闲鼓吹,平安日报偃旌旗。风流何羡杨州鹤,紫脱苍筤别有奇。

背诵赏析注释译文

田间辞三首 其二

宋代崔敦礼

我耕兮我田,雨浪浪兮雷填填。水漫漫兮种不下,出门见水兮泪滂沱。

惠我晴兮疾耕而耨,螟败之兮颖弗得秀。呜呼,我无时违兮时不我予。

时不予兮奈何,蹇无忘兮吾事。

背诵赏析注释译文

游仙一十九首 其九

宋代郭祥正

妙景素无杂,玉界涵虚明。妙声清不淫,洞歌奏金铃。

真遇非遐想,忘心乃全生。噫哉百年内,得失安足营。

杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5