背诵赏析注释译文

独坐

明代李贽

有客开青眼,无人问落花。
暖风熏细草,凉月照晴沙。
客久翻疑梦,朋来不忆家。
琴书犹未整,独坐送残霞。

译文及注释

译文
有客人来访时欣喜非常,无人关心时只能与落花对话。
微醺如酒的春风拂弄着细细的草叶,皎洁的月光映照在沙滩上。
长久的客居生活总像是梦境一般,只有朋友来时才能不再思念故乡。
一天已经过去,琴和书还未整理,独坐送走残余的晚霞。

注释
青眼:指对人喜爱。
凉月:秋月。
整:整理。

参考资料:

赏析

  首联写的是他卜居山林的日常生活状态。有客人的时候就兴高采烈,欢喜无已;无人来访之时,没有人可以与之派遣寂寞、交流思想心得,就只能与落花对话,寂寞之情油然而生。仅仅依据这首诗的行文风格,从诗面上来分析,“有客”是衬“无人”的,而写“开青眼”的短暂喜悦,正是为了更好地表现“问落花”的孤独。

  实际上,在李贽的独居过程中,“有客”确是极少数,更多的时候是寂寞一人。当然这里的“客”并非指任何来访者,而是与李贽志同道合、思想统一的人,只有这样的人在李贽看来才能称之为“客”,否则他是闭门不见的。在《高洁说》中,李贽对这一点有很明确的解释: “谓予自至黄安,终日锁门,而使方丹山有好个四方求友之讥;自住龙湖,虽不锁门,然

  
李贽

李贽

李贽(1527~1602),汉族,福建泉州人。明代官员、思想家、文学家,泰州学派的一代宗师。李贽初姓林,名载贽,后改姓李,名贽,字宏甫,号卓吾,别号温陵居士、百泉居士等。历共城教谕、国子监博士,万历中为姚安知府。旋弃官,寄寓黄安(今湖北省红安县)、湖北麻城芝佛院。在麻城讲学时,从者数千人,中间还有不少妇女。晚年往来南北两京等地,最后被诬下狱,自刎死于狱中。其重要著作有《藏书》、《续藏书》、《焚书》、《续焚书》、《史纲评委》。他曾评点过的《水浒传》、《西厢记》、《浣纱记》、《拜月亭》等等,仍是至今流行的版本。► 149篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

齐藉田乐歌二首 其二 飨神歌

南北朝江淹

琼斝既饰,绣簋以陈。方燮嘉种,永毓宵民。

背诵赏析注释译文

初春山居还城却寄支硎僧院

明代杨循吉

好山不著诗人句,辜负浮岚翠满空。
梅子蜕花春事半,雨声追冷昨宵中。
来寻茗碗梯幽阁,却上篮舆别远公。
白发渐添身老大,何缘佳兴逐东风。
背诵赏析注释译文

临江仙 同前

明代韩邦奇

月明敌骑乘秋入,兵氛处处尘烟。霜清草白晓尤寒。

塞风吹黑水,天霰暗阴山。

将军亲授黄龙钺,提兵十万当先。不擒冒顿不回辕。

怒披金缕甲,直指玉门关。

背诵赏析注释译文

感寓 其十五

明代朱诚泳

伏羲抚云泉,神明钦厥德。大舜鼓南薰,斯民愠皆绝。

谁云古乐淡,清和见天则。曾闻凤格韶,感应妙难测。

吁嗟后世人,淫声相蛊惑。唐皇亲羯鼓,梨园乐无极。

霓裳欲何为,一舞遂亡国。我耳厌喧阗,端居守渊默。

窗前披乐书,古道已荆棘。

背诵赏析注释译文

东溪寺

明代皇甫汸

东溪斜带郭,数里接仙源。岚气回盘岭,滩声到石门。

僧开翠微舍,客造白云轩。讶可无机事,看鸥代晤言。

背诵赏析注释译文

游紫阳山寻许宣平金野仙二真遗迹次旧韵二首 其一 和宣平韵

明代程敏政

屋踞苍崖下,人行老树颠。寻诗敲翠竹,消醉饮清泉。

歌出黄牛背,帆飞白鸟前。尘缨犹未洗,结社在何年。

背诵赏析注释译文

烛影摇红(丙子中秋泛月)

宋代刘辰翁

明月如冰,乱云飞下斜河去。旋呼艇子载箫声,风景还如故。袅袅余怀何许。听尊前、呜呜似诉。近年潮信,万里阴晴,和天无据。
有客秋风,去时留下金盘露。少年终夜奏胡笳,谁料归无路。同是江南倦旅。对婵娟;君歌我舞。醉中休问,明月明年,人在何处。
背诵赏析注释译文

杨昌英

宋代周必大

圣学榛芜欠扫际,诚斋刻意绍渊舆。羊岐自昔迷多径,鸡瓮从今识广居。

西洛穷源谈近似,南宗投隙说真如。早知大道容方轨,何用危涂转栈车。

李贽

李贽

李贽(1527~1602),汉族,福建泉州人。明代官员、思想家、文学家,泰州学派的一代宗师。李贽初姓林,名载贽,后改姓李,名贽,字宏甫,号卓吾,别号温陵居士、百泉居士等。历共城教谕、国子监博士,万历中为姚安知府。旋弃官,寄寓黄安(今湖北省红安县)、湖北麻城芝佛院。在麻城讲学时,从者数千人,中间还有不少妇女。晚年往来南北两京等地,最后被诬下狱,自刎死于狱中。其重要著作有《藏书》、《续藏书》、《焚书》、《续焚书》、《史纲评委》。他曾评点过的《水浒传》、《西厢记》、《浣纱记》、《拜月亭》等等,仍是至今流行的版本。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5