译文
去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。
碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。
三顾茅庐频繁的商论天下大计,辅佐两代君主的老臣忠心耿耿。
可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄感慨泪湿衣襟!
注释
蜀相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。诗题下有注:诸葛亮祠在昭烈庙西。
丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在现在成都,晋李雄初建。
锦官城:成都的别名。柏(bǎi)森森:柏树茂盛繁密的样子。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好(hǎo)音:这两句
这首七律《蜀相》,抒发了诗人对诸葛亮才智品德的崇敬和功业未遂的感慨。全诗熔情、景、议于一炉,既有对历史的评说,又有现实的寓托,在历代咏赞诸葛亮的诗篇中,堪称绝唱。
“丞相祠堂”,今称武侯祠,在成都市南郊。成都是三国时期汉国的都城,诸葛亮在这里主持国政二十余年,立下了勋业。晋代李雄在成都称王时为他建立了祠堂。后来桓温平蜀,成都遭到了很大的破坏,只有武侯祠完整无损。“锦官城”,是古代成都的别称。成都产蜀锦,古代曾经设有专门的官员管理,他们住在成都的少城(成都旧有大城、少城),所以又称成都为锦官城、锦城或锦里。另一种说法是因为成都地近锦江,这里山川明丽,美如绣锦,因而得名。“森森”,是形容柏树长得高大而茂密。
参考资料:
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
► 1371篇诗文塞马嘶平野。正四处、悲风卸。天南极望,乱云满目,珠泪偷泻。
正黯然乡思满怀也。更羌管、鸣秋夜。想娥眉、汉宫欲妒,沙场巧相嫁。
无计问君王,可犹把、婵娟萦挂。纵汉使频回,奈长恨难写。
叹何时、故国重见,待安排、归梦清宵下。怨寄琵琶里,单于应泪洒。
女将军,秦良玉。石砫司,统荒服。渝州城门昼不开,渝城狼藉皆血肉。
判官胡廷表,走效秦廷哭。女将军,师为出。大战二郎关,身不辟矢镞。
黄来儿,何荼毒。女将军,几先烛。督师杨阁部,乃驱贼入蜀。
中丞见事晚,伤哉同颠覆。一战罗汝才,矫矫夺其纛。
天生女将军,英姿古所独。养贼自重伊何人?奇男子,勇有余,忠不足。
君不见左将军,亦良玉。
放眼孤城侧。落照前、一派伤心秋色。叠浪喧豗,怒涛澎湃,西水关窄。
听黄叶村中,乍扬砧响旋复抑。酿晚烟、如此碧。更节近茱萸,天连烽火,不许离人此夜,不成思忆。
前夕。莲铜暗滴。梦重逢、帝里艳饰。锦筝银瑟,弟酬兄唱,烛红盏白。
睡醒后含愁寄书,盼断无去翼。念久客、谁旧识。嘱付暮云知,今宵消尽也得,人在暮云以北。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。