译文
翡封叔的家宅在德里地方。有位木匠敲他的门,希望租间空屋子居住,用替屋主人服役来代替房租.他所执掌的是些度量长短,规划方圆和校正曲直的工具;家里不储备磨砺和砍削的器具。问他有什么能耐,他说:“我善于计算,测量木材。观看房屋的式样和,高深,圆方,短长的适合不适合;我指挥驱使,而由众工匠去干。离了我,大家就不能建成一栋房子。所以被官府供养,我得到的奉禄比别人多三倍;在私人家里干活,我取全部报酬的一大半。”后来有一天,我进了他的住屋。他的床缺了腿却不修理,说:“将要请别的工匠来修理。”我很耻笑他,说他是没有才能却贪图俸禄,喜爱钱财的人。
后来,京兆伊将要修饰官衙的房屋
《梓人传》是唐代著名文学家柳宗元的作品,本文选自《柳河东集》。梓人指木工,建筑工匠。本文讲述了有木匠来敲翡封叔家宅的门,希望租间空屋子居住,用替屋主人服役来代替房租的故事。
本文作者通过一个梓人“善度材”,“善用众工”的故事,生动形想而又合理自然地阐明了当宰相治理国家的道理。“择天下之士,使称其职”;梓人的“其不胜任者,怒而退之,亦莫敢愠焉”。与宰相的“能者进而由之,使无所德。不能者退而休之,亦莫敢愠”。异曲同工!文中引用孟子“劳心者治人,劳力者治于人”来说明人们的社会分工不同,各司其职;有现实积极意念。
好的管理者应该使用他的思想智慧,细致掌握全局要领、不自尊自大,虚图功名,不亲自
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。► 192篇诗文
晞阻谓有穷,讯高云可达。剪削何当上,冥昧且兹发。
天表既排度,山野遂侈阔。新禅宅窈窱,古隘际阊阖。
松莽非人宁,芝秀有真掇。耸崖愕四矫,潮江眙两匝。
纬带万畛殊,烟云千里合。归乘中谷风,萧条感林飒。
将军学渊府,日与诸儒游。纵横飞文雅,藻思纷云浮。
大帐开朝台,道德为戈矛。清辞若飞兔,超山越海陬。
伊予乃驽骀,龙骥不可求。首夏气清和,衣袷临河洲。
酒称千金寿,主宾交献酬。十丈攀枝花,朵大如觥觓。
注酒须瓣中,百壶争川流。玉女笑如电,红口不能收。
壶矢一再行,雅歌相绸缪。愿君似山丹,颜渥无春秋。
岁岁珊瑚林,持以为觞筹。
罗浮蝴蝶有洞穴,天蛾吐丝白如雪。千丝万丝作一茧,仙胎只为凤车结。
终日缠绵如有情,变化一一通神明。茧中久蛰经霜雪,雌雄之雷不能惊。
枝间厚裹乌桕叶,山人采得盈筐箧。四百峰边大小村,家家皆有大蝴蝶。
黄门近自京华来,邀我共上麻姑台。不爱纷纷五色鸟,不求朵朵同心梅。
只怜凤子多香茧,神物人间知者鲜。携归置在梧桐间,明岁车轮双翅展。
仙人骥骥最相宜,庄得其雄老得雌。云霞衣服谁能似,日月精华总在兹。
君亦当年勾漏令,自入罗浮多啸咏。鲍靓丹炉造未能,袁宏山疏题初竟。
干金何物作装还,蝴蝶之茧徒斑斑。已掷沉香教作浦,更包锦石使成山。
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。