译文
尚书吏部郎谢脁确是才杰,在文坛独树一帜不同凡响。
音调铿锵声律工稳谐金石,才思高华如追逐风云之上。
哪想到不畏严寒高洁品性,忽然卷入了人事纠纷死亡。
像尺璧一样的珍宝蒙大冤,构陷成狱死于非命归丘壤。
注释
吏部:指谢脁,谢脁曾为尚书吏部郎。
文峰:即词峰。峰,一作锋。
金石:指钟磬等乐器。谐:和谐。
思:才思。风云:形容高超。
陵霜质:指谢脁不畏强暴的品质。
人事:指新陈代谢、生死存亡的现象。
尺璧:径尺之璧。指谢脁是稀有的人才。
这首诗以诗的形式,正确评价了谢脁的艺术成就及其地位,对这位文坛奇才过早地死于非命,表达了深切的同情和感伤。诗人沈约雅爱谢脁的五言诗,他经常赞叹:“二百年来无此诗也。”(《南齐书·谢脁传》)此诗前四句就是这一高度评价的具体化。诗人沈约认为,谢脁才华杰出,荦荦独占文坛鳌头,具有很高的地位。这是因为,其诗之“调”与“思”都与众不同。诗思高华,追风逐云,灵秀而飘逸,固非常人可以攀比;而诗的铿锵音调,优雅动听,都堪与音乐之声媲美,犹令人赏心惬意。这里的“调”,已不仅仅是指诗的自然音节,也兼指沈约、谢脁等人率先追求的诗的人工音律,即声律。诗人沈约醉心于追求诗的声律之美,他著《四声谱》,创“四声八病”之说。谢脁、王融等人积极响应,身体力
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。► 426篇诗文
孝皇丙辰岁,临轩策贤良。嘉运属休畅,群才兢腾骧。
摇笔演明略,阶墀殷琳琅。天颜豁开纳,宰辅勤明扬。
蕞尔泥涂身,并遂云霄翔。服官列庶位,展义各均当。
述作备文物,论思补遗忘。彬彬慎六职,肃肃司群方。
小大虽异适,风烈互成章。王度凛绳直,而谁越官常。
公曹幸暇豫,朋从蔼相将。郊圻阳春候,出入俨颙昂。
朱楼上客座,赋咏飞羽觞。通家披露驩,胶漆难比量。
绸缪誓靡隔,没齿奉轩黄。匪若萧朱俦,晚节竟参商。
中路厄阳九,昏阴暗岩廊。明明圣哲姿,垂拱示贞藏。
青霄走罔两,妖彗扰天纲。诛求竭井里,流窜连冠裳。
赤眉称乱首,万姓疲
孤榻悬秋夜,端居尘事屏。帘风度凉气,窗月散晴景。
感兹时物变,悠然发深省。兰膏诵遗编,妙悟入玄境。
千圣传心法,所贵在主静。俯仰宇宙间,此生何多幸。
玩物徒丧志,无乃劳驰骋。故人多意气,同心重交儆。
凿壁分馀光,疏灯照清影。
又东风唤醒一分春,吹愁上眉山。趁晴梢剩雪,斜阳小立,人影珊珊。
避地依然沧海,险梦逐潮还。一样貂裘冷,不似长安。
多少悲笳声里,认匆匆过客,草草辛盘。引吴钩不语,酒罢玉犀寒。
总休问、杜鹃桥上,有梅花、且向醉中看。南云暗,任征鸿去,莫倚阑干。
城中东北望,五老何苍苍。下有前朝寺,一原颇深藏。
门前林涧幽,屋后云木荒。闲窗亦明洁,著此瑞锦张。
更能理枯筇,步上林北冈。仰视天宇阔,俯瞰江流长。
受书彼何人,姓字不足详。竹帛有遗臭,桂树徒芬芳。
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。