背诵赏析注释译文

夕次盱眙县

唐代韦应物

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。

译文及注释

汉译
卸帆留宿淮水岸边的小镇,
小舫停靠着孤零零的旅驿。
大风突起江上的波浪浩荡,
太阳沉落大地的夜色苍黑。
山昏城暗人们都回家安憩,
月照芦洲雁群也落下栖息。
夜晚孤独我不禁想起长安,
听到岸上钟声我怎能入睡?​

注释
次:停泊。
盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。
舫:船。
临:靠近。
驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
“人归”句:意为日落城

赏析

这首诗写旅途中的客思。诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。首联“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。颔联“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。颈联“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景;“人归”“雁下”意为随着夜色降,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息。尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”,处处写夜。  

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

评析

  这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一 段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕 降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。

  全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景 令动情。读来颇为动人。

  

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

韦应物

韦应物

  韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。► 590篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

泣杨承奉

宋代释居简

车才闭户成,轮未碾青冥。兰夭腾馀馥,萧荣独欠馨。

方看过秦手,续草太玄经。早惜黄陈死,无人哭小邢。

背诵赏析注释译文

出游

明代吴与弼

晴光又值小春天,儿女嬉随度野田。香稻可人时有赖,红尘隔我利无牵。

平冈暂为寻幽历,细草聊因养病眠。随处会心皆妙境,乾坤生意总悠然。

背诵赏析注释译文

南川至

明代庄昶

老我天行云卧处,白沙消息又南川。也知风月无边者,合与鸢鱼自在天。

世计东游西泛酒,天心南去北来船。卧林更有明朝兴,多少神仙一处眠。

背诵赏析注释译文

虞美人 春日病起

清代许德蘋

晓莺啼破愁人梦。紫燕窥帘缝。侍儿扶我过楼东。只见琴床画箧、被尘封。

两肩犹觉罗衣重。瘦与梅魂共。病馀不耐诉情衷。忍看花明柳暗、一重重。

背诵赏析注释译文

翠峰寺

清代缪公恩

古刹依山竹绕楼,岚光飞黛结松楸。老僧不解谈经偈,但向青峦说石头。

背诵赏析注释译文

乌鲁木齐杂诗之游览 其四

清代纪昀

犊车辘轣满长街,火树银花对对排。无数红裙乱招手,游人拾得凤凰鞋。

背诵赏析注释译文

挽李制帅二首

宋代文天祥

上下荆淮剑气雄,进担全蜀凛英风。
将坛歃血金汤志,白腹填天竹帛功。
治法征谋关世道,清忠定力简皇衷。
伤哉生出瞿塘险,翻落黄粱一梦中。
世变江河渺未涯,如公真是济时危。
几年荆益龙骧誉,一日潇湘鵩谶悲。
天下皆传清献节,人心自有武侯碑。
郎君昔共慈恩约,抆泪西风寄些词。
背诵赏析注释译文

暮春书事 其四

宋代张耒

林花飞已久,芳草雨馀长。人静槐庭午,帘斜竹院凉。

沾泥新笋白,封蜡煮醪香。莫厌残春醉,流莺劝举觞。

韦应物

韦应物

  韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5