背诵赏析注释译文

将赴荆南寄别李剑州

唐代杜甫

使君高义驱今古,寥落三年坐剑州。
但见文翁能化俗,焉知李广未封侯。
路经滟滪双蓬鬓,天入沧浪一钓舟。
戎马相逢更何日?春风回首仲宣楼。

译文及注释

译文
你高风义节纵贯古今,却在寥落中困在剑州不得升迁。
世人只知文翁能够移风易俗,却往往忘记了李广一生不得封侯。
路经滟灏滩时我一个人双鬓蓬松地望着自己的小船在水上起起落落。
这年月兵荒马乱,我们什么时候才能再相逢呢?也许是春风和煦的时节在仲宣楼中相见吧。

注释
使君:指李剑州,当时任剑州刺史,是位有才能而未被朝廷重用的地方官,名字不详。
文翁:西汉庐江舒县(今安徽庐江西)人。俗:一作“蜀”。
李广:西汉名将。
滟灏(yàn yù):即滟滪滩,在四川奉节县东五公里瞿

创作背景

  此诗作于唐代宗广德元年(763年)。李剑州当时任剑州刺史,是位有才能而未被朝廷重用的地方官。前一年,杜甫到过那里,和他有交往。这年,杜甫准备离蜀东行,写了这首诗寄给他。  

参考资料:

1、马茂元 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:547-548

赏析

  律诗受到声律和对仗的束缚,容易流于板滞平衍,萎弱拖沓,正如刘熙载所说:“声谐语俪,往往易工而难化。”(《艺概·诗概》)而这首七律写得纵横捭阖,转掉自如,句句提得起,处处打得通,而在拿掷飞腾之中,又能体现出精细的脉络。

  诗的前半篇写李剑州,热情地歌颂了他“能化俗”的政绩,为他的“未封侯”而鸣不平。诗从“高义”和“寥落”生发出这两层意思,使读者对他那沉沦州郡的坎坷遭遇,更深为惋惜。“文翁”和“李广”,用的是两个典故。文翁政绩流传蜀中,用以比拟李剑州任剑州刺史;未封侯的李广,则和李剑州同姓。典故用得非常贴切,然而也仅仅贴切而已。可是在“文翁能化俗”的上面加上个“但见”,在“李广未封侯”的上面加上个“焉知”,“

  
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

骢马

唐代庾抱

枥上浮云骢,本出吴门中。发迹来东道,长鸣起北风。
回鞍拂桂白,赪汗类尘红。灭没徒留影,无因图汉宫。
背诵赏析注释译文

早春

宋代白玉蟾

南枝才放两三花,雪里吟香弄粉些。
淡淡著烟浓著月,深深笼水浅笼沙。
背诵赏析注释译文

送吴兴太守行十绝句 其十

宋代刘一止

且尽离筵酒一杯,贵臣宁许我重陪。他时翊赞升平事,赋与林下歌康哉。

背诵赏析注释译文

废居歌

明代徐熥

东邻败屋西邻锁,残柳萧萧燃鬼火。昔日繁华今日衰,空堂白昼居狐狸。

子孙流落不知处,岁久荒凉谁敢住。井涸池枯灶绝烟,寒螀四壁啼秋雨。

当时宅中歌舞人,于今已化北邙尘。

背诵赏析注释译文

送解祯期兼忆大绅

明代杨士奇

万里赐环辽海外,凤池依旧宠恩浓。共欣遭际承千载,又沐优閒谢九重。

草草离觞对寒菊,迢迢归棹逐秋鸿。临岐重有伤心处,不见名家阮嗣宗。

背诵赏析注释译文

次陈推府偶成韵二首 其一

明代苏仲

谁将生计问陶朱,我恐陶朱术亦疏。五贼天生难剿克,一毫身外敢奔趋。

山瓢雅可闲斟月,烟艇何妨日钓鱼。自谓身轻成晚计,故园秋菊共茱萸。

背诵赏析注释译文

丁巳岁八月祭武侯祠堂,因题临淮公旧碑

唐代杨嗣复

斋庄修祀事,旌旆出效闉。薙草轩墀狭,涂墙赭垩新。
谋猷期作圣,风俗奉为神。酹酒成坳泽,持兵列偶人。
非才膺宠任,异代揖芳尘。况是平津客,碑前泪满巾。
背诵赏析注释译文

谒金门 采石花朝

元代梁寅

春正美。处处艳桃*李。记省花晨今日是,柰何辞帝里。采石兰桡暂倚。且与舟人同醉。心已到家身尚未。客中聊复尔。
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5