背诵赏析注释译文

采桑子·笙歌放散人归去

五代冯延巳

笙歌放散人归去,独宿红楼。月上云收,一半珠帘挂玉钩。
起来点检经由地,处处新愁,凭仗东流,将取离心过橘洲。

译文及注释

译文
刚刚还是笙歌曼舞,转瞬间,笙歌消歇,众人散去,只剩我独宿红楼舞榭。将珠帘半卷,挂在玉钩,此时云儿收起,升起一轮朗月。
索性起来,细细地看那些和他共同游玩过的地方,每一处都引起我的新愁。那东流的河水哟,请将我的一颗充满离恨的心,捎带到那心上人所在的桔子洲。

注释
点检:回顾、反思。钱起《初至京口示诸弟》诗:“点检平生事,焉能出荜门。”
离心:离愁。
橘洲:橘子洲。在今湖南长沙西湘江中,多美橘,故名。

参考资料:

1、雷寅威、雷日钏.中国历代百花诗选:广西人民出版社,2008.03:第393页
2、吕芳文.舜文化论文集:湖南人民出版社,2008.07:第33页
3、木斋.唐宋词评译:广西师范大学出版社,1996.01:第56页

赏析

  这首词上半阕以“笙歌放散人归去”开篇,可见其着重点不在描写晚上宴会歌舞之盛况,而在抒发乐器放下,宴会解散,人归去之后,词人“独宿红楼”的反思。这里的“红楼”当为南唐宫中的舞榭歌台。鉴于冯延巳当时的官位,故在宴会散后,参加宴会的人各自归去,而他却能“独宿红楼”,享受“天子非常赐颜色”(高适《燕歌行》)的特殊恩遇。但是,这并没有使冯延巳产生“紫殿红楼赏春好”(李白《侍从宜春苑》)的愉悦之情,相反,在“周师南侵,国事岌岌”之际,“忧生念乱,意内而言外”(冯煦《阳春集序》)。“月上云收,一半珠帘挂玉钩”(将珠帘半卷,挂在玉钩,此时云儿收起,升起一轮朗月,此情此景,令人心寒,令人孤愁)正是“意内而言外”的最佳选择。

  

创作背景

  盛宴过后,席罢人散,诗人独宿红楼(“红楼”时为南唐宫中的舞榭歌台),时周师压境,国步日艰,其忧危之念,触发往事,感到无限伤心,因而创作此诗。   

参考资料:

1、黄进德.冯延巳词新释辑评:中国书店,2006.7:第47页
冯延巳

冯延巳

  冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。► 157篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

访仲弓

南北朝邹浩

凉雨吹丝络晚空,朅来秋兴与君同。巽亭鹄立云霓上,未许山川落眼中。

背诵赏析注释译文

句 其一

宋代杜捍

铁乌老龙挺,谁为辨雌雄。

背诵赏析注释译文

龟山

宋代陈龟年

山是东南第一峰,长淮古汴渺连空。
登临不是观泉石,心折神皋指顾中。
背诵赏析注释译文

曲江谒张文献公祠

明代张吉

玄穹覆仙李,奕奕耀灵葩。鹦鹉啄其根,琼芬犹载嘉。

潞车潜死士,太清陨妖蟆。炎精散旸谷,九有熙春霞。

悬揣浴日功,如公能几家。宠光愧深墨,直辞终国华。

薄暮移众阴,江湖空叹嗟。枯稊逐恶湍,飘泊天之涯。

泉原一瞠目,万国风中花。挺挺谏诤姿,辛劳罕悠遐。

邹人述孔业,家法允无差。三觌邦君既,一言终莫加。

此意固渊永,沉思盱远沙。

背诵赏析注释译文

东山三题 其二 现月亭

宋代黄裳

一月灭私照,万水生馀光。成道果有性,应物元无方。

对景妄想断,凭高清夜长。超然养源士,岂徒爱潇湘。

背诵赏析注释译文

倚树三叹息

宋代赵文

煌煌天上星,堕地化为石。
回思天宫胜,再上那可得。
台郁将谁言,犹能事文墨。
一落秦王手,已是不完璧。
秋风吹我衣,倚树三叹息。
背诵赏析注释译文

吴王墓

宋代王禹偁

惜哉吴王墓,秦帝尝开破。
应笑埋金玉,千年贾余祸。
不待虎迹销,已闻鲍车过。
又是骊山头,炎炎三月火。
背诵赏析注释译文

送张师廉归富春

元代成廷圭

读书不逢万乘尊,献策岂傍诸侯门。放歌苏台晚山碧,濯足太湖秋水浑。

千金未易买骏骨,一饭何足哀王孙。风尘拂衣且归去,高卧桐江云水村。

冯延巳

冯延巳

  冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5