译文
美好的梦境最难留住,梦中我到了仙人居住的地方。现在回味起来,那梦境依旧留在心头。梦中的情事在醒来后消失无踪,只能向空寻觅,我对此已经习惯,尚记得梦中出现的那一角红楼。
在那梦中的红楼上,我和那个人细细密语,灯火荧荧,帘钩低垂。这般温柔的场景如幻境,又如仙境。醒来后只剩下我一个,孤独又凄凉,只得独自排遣这离别的愁绪。
注释
浪淘沙:词牌名,原唐时教坊曲名,又名“卖花声”,双调五十四字,上下片各五句四平韵。
仙洲:海上的仙境。
依样:按照梦中的形状。
一桁(héng):一座,一排。桁
托梦写情。“好梦最难留”,劈空而来,情势完足,醒入耳目,总摄全篇。至少包含三层意思:作者曾有个美好的梦,美梦已经逝去,十分怀恋它。“最难留”,是因为最想留,加深了“好梦”所表现的感情。这句是极丰富的个人情感的凝缩,是对古今中外人们某些感情生活经验的概括,是作者最深沉的感叹。读之使人回味再三,产生强烈的共鸣。作者声称写梦,但那发自肺腑的感喟却使人疑梦为真。“吹过仙洲”,好梦都是短的。作者的好梦象一阵风,就那么容易吹走了。风吹好梦飞越大海到了神仙居住的小岛。“仙洲”写梦的归宿,显示梦的美和对它逝去的伤感。也许作者希望它在“蓬莱宫中日月长”吧。词写到这儿,象似一首乐曲已近尾声,又象主人公在凝神思考。“寻思依样到心头。”“寻思”,
参考资料:
龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。► 659篇诗文
浩浩江上流,累累水中石。泛泛木兰舟,悠悠远行客。
江流石可转,远行未云极。把袂杯酒间,故情满胸臆。
十年共青毡,黾勉崇明德。风云一得路,弃我如遗迹。
游鱼在深渊,冥鸿奋高翼。相从弗及时,流光恐抛掷。
荣名各有时,愿言加餐食。朋簪盍有期,岂必长相忆。
西冈老子古郑客,洒落心胸如李白。或歌或啸或吟卧,万壑清风松下座。
呼童取得古锦囊,月魄囊中暗惊堕。制度风流特奇绝,韵高不许俗人别。
试问先生是何物,云是阿咸葬时物。英雄无限俱为土,如何此物传今古。
寥寥千载阿咸志,凭谁写出阿咸意。悠然抱此明月腹,林下溪边时一曲。
十三玉柱秋蟾净,指底松风四弦泠。大弦乌乌纯且雅,小弦切切清且劲。
秋高千穴寒泉瀑,露滴铜盘碎金玉。千岩夜雨猿鹤悲,半夜西风鬼神哭。
物奇不肯人閒住,变作孤鹤上天去。
君子秉纯孝,至和毓嘉祥。重屋荐灵草,郁郁休气翔。
玄云被紫盖,丹霞沃太阳。煜煜铜池秀,粲粲瑶圃芳。
轮囷异众卉,五色耀奇章。岂伊昭行美,实以著休光。
况逢圣明世,位秩尤显扬。属兹托邦宪,毅然振宏纲。
奋威薄鹰隼,除暴驱豺狼。蜚声播畿甸,美誉驰岩廊。
拳拳励忠孝,勉勉赞时康。昕夕期弗替,终誉思永臧。
龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。