背诵赏析注释译文

鹦鹉曲·夷门怀古

元代冯子振

人生只合梁园住,快活煞几个白头父。指他家五辈风流,睡足胭脂坡雨。
〔幺〕说宣和锦片繁华,辇路看元宵去。马行街直转州桥,相国寺灯楼几处。

译文及注释

译文
人生能居住在开封古城,真是一大幸事,你看那几位白发老头,谈笑风生,快乐何似。他们中有的人祖上五代都生活在此,过惯了京城的安稳日子。老头儿们闲话起宋徽宗宣和年间,汴京城花团锦簇,繁华之至。
正月十五日元宵之夜,人们都涌上御街去观赏灯市。从马行街直转至州桥,处处火树银花,耀如白日;更有几处灯楼格外壮观,坐落在那著名的大相国寺。

注释
夷门:战国魏都大梁(今河南开封)的东城门,后遂成为开封城的别称。
梁园:西汉梁孝王刘武所建的园囿,位于今开封市东南。
胭脂坡:唐代长安地名。
宣和:宋徽

赏析

  起句“人生只合梁园住”,是模仿唐人张祜的“人生只合扬州死”(《纵游淮南》)的故作奇语。接着,以“几个白头父”的闲谈和回忆,来支持这一结论。这其实就同唐诗的“白头宫女在,闲坐说玄宗”一样,表面上是抚今追昔,实质上却充满了年光飞逝的沧桑之感。

  上片出现了“胭脂坡”的地名,这原是唐代长安城中的一处所在。作者移入“夷门”,正是为了影射出此地在北宋时期作为全国都城的事实。同样,“君子之泽,五世而斩”,而曲中强调“他家五辈风流”,这“风流”无疑是属于宋代汴京的全盛时期。换句话说:“白头父”们是在演说和追念前朝,他们虽不是遗民,但父祖辈对于故国的爱国情感却一代代传了下来。这在元代是忌讳的,所以曲中的“快活煞”三字,只

  
冯子振

冯子振

  冯子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,自号瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸县人。自幼勤奋好学。元大德二年(1298)登进士及第,时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能自休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著。

► 120篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

题雪窦禅师壁(一作赠雪窦峰禅师)

唐代方干

飞泉溅禅石,瓶注亦生苔。海上山不浅,天边人自来。
长年随桧柏,独夜任风雷。猎者闻疏磬,知师入定回。
背诵赏析注释译文

阌乡寓居十首。蛙声

唐代吴融

稚圭伦鉴未精通,只把蛙声鼓吹同。
君听月明人静夜,肯饶天籁与松风。
背诵赏析注释译文

杨氏林亭探得古槎

唐代皇甫冉

千年古貌多,八月秋涛晚。偶被主人留,那知来近远。
背诵赏析注释译文

题总持院

宋代洪朋

后土祠边柏造天,雷公堂下锁婵娟。韦郎去后无消息,空复秋风入管弦。

背诵赏析注释译文

直气分秋赠林学博

明代赵应元

丈夫负刚肠,惺惺时自勖。中材涉末流,刓方徒碌碌。

先生寤真窍,蝉蜕和光局。不薄广文寒,青毡持正鹄。

桔槔世所谐,砥柱多违俗。皎皎烈素商,盘错志弥笃。

岂为长沙行,易操随磬曲。

背诵赏析注释译文

春浓曲

宋代周弼

雨膏蒸土兰芽热,粉魂淡艳凝缃缬。
柳条无力受东风,桃叶春江弄花月。
枕函坠发昏眠重,绮帐惊寒替花恐。
屏琐虫栖化粉蛾,帘甲蜂钻抱残蛹。
麦门冬长柔堪结,桐轮辗尽棠梨雪。
门掩车箱铜较闲,瓶敲井干青丝绝。
君不见楚王酣宴,嫌怕旁人说春晚。
玉钗埋遍细腰人,章华台上苍苔满。
背诵赏析注释译文

和姜伯辉见赠醉吟画诗

宋代郭祥正

苍崖一万丈,中写白玉泉。飞鸟度不得,而我长攀缘。

洗尽心地垢,吟成元化篇。更复有何物,一樽当我前。

忽逢姜伯辉,爽量涵水渊。开谈了无迹,所得全于天。

便欲脱青衫,泛我江东船。结交要终始,相忘复颓然。

径呼妙手画,秋江霜景全。冰轮正卓午,照影无颇偏。

谁能骑蹇驴,世路空流连。咄哉可以往,挥手从飞仙。

背诵赏析注释译文

桐庐会景亭二首 其一

宋代黄裳

物华才思两无穷,来倚栏干万累空。今古坐间山远近,悲欢潮后客西东。

樵楼上下夕阳外,渔网高低烟雨中。想见飞升人只在,留题当识紫玄翁。

冯子振

冯子振

  冯子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,自号瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸县人。自幼勤奋好学。元大德二年(1298)登进士及第,时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能自休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5