背诵赏析注释译文

流夜郎题葵叶

唐代李白

惭君能卫足,叹我远移根。
白日如分照,还归守故园。

译文及注释

译文
你能卫足让我惭愧,感叹我被移根迁往远方。
青天白日如能光顾,我定要返回我的家乡。

注释
夜郎:今贵州省桐梓县一带。葵叶:葵,蔬类植物,不是向日葵,其叶可食,古人用以制作酸菜。
卫足:古人以葵之嫩叶为菜,不待其老便掐食,而不伤其根,令葵再长嫩叶,所以称葵能“卫足”。《左传·成公十七年》:“仲尼曰:‘鲍庄子之知不如葵,葵犹能卫其足。’”杜预注:“葵倾叶向日,以蔽其根。”
白日:比喻朝廷。
故园:泛指故乡。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:928-929
2、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:268-269

创作背景

  此诗写于李白长流夜郎途中,即唐肃宗乾元元年(758年)。诗人在流放途中见到葵叶,触景生惰,遂写下此诗。

  

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:928-929
2、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:268-269

赏析

  这是一首五绝形式的咏物寓慨诗。前面两句,以对比出之:“惭君”写葵,“叹我”自谓,寓意相辅相成。作者为自己当时无力雪冤自保、终至被迫流放夜郎的艰险处境发出无可奈何的低吟。对葵叶的理解,有两种说法。一说是葵菜,一说是向日葵,两说都通。根据杜预注《左传》,以为葵指向日葵,“倾叶向日,以蔽其根”,此诗由“卫足”联想到“白日”,当时受到杜注影响。向日葵的叶子始终护卫着它的根,李白由此产生惭愧的心理,从而叹息自己却移根走他乡为异客。

  后面两句,则是表明作者的希望。李白期待着白日能够分一点光来照耀他,使他能够返回故乡守护故园。李白由“葵”联想到“日”,盼望朝廷赦免他,这与《上崔相百忧章》“覆盆傥举,应照寒灰”两句寓意

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

夜雨闻杜鹃

明代陈洪绶

带雨拖风望帝鸣,无情强作有情听。一生通是今宵梦,不见章台柳色青。

背诵赏析注释译文

赋得蝉诗

南北朝褚沄

避雀芳枝里,飞空华殿曲。天寒响屡嘶,日暮声愈促。

繁吟如欲尽,长韵还相续。饮露非表清,轻身易知足。

背诵赏析注释译文

早春即事呈刘员外

唐代杨巨源

明朝晴暖即相随,肯信春光被雨欺。且任文书堆案上,
免令杯酒负花时。马蹄经历须应遍,莺语叮咛已怪迟。
更待杂芳成艳锦,邺中争唱仲宣诗。
背诵赏析注释译文

寒江上望

唐代贯休

荒岸烧未死,白云痴不动。极目无人行,浪打取鱼笼。
背诵赏析注释译文

自渭南晚次华州

唐代司马扎

前楼仙鼎原,西经赤水渡。
火云入村巷,馀雨依驿树。
我行伤去国,疲马屡回顾。
有如无窠鸟,触热不得住。
峨峨华峰近,城郭生夕雾。
逆旅何人寻,行客暗中住。
却思林丘卧,自惬平生素。
劳役今若兹,羞吟招隐句。
背诵赏析注释译文

杂诗七首 其四

明代卢楠

溪谷饶冰霜,幽泽多芳草。朝烟滋绿辉,夕露发青藻。

芬香披原涂,弱叶亦俊好。佳人殊未来,繁华易枯槁。

悲哉君子心,绵绵在远道。岁寒见松柏,可以喻终老。

背诵赏析注释译文

多景楼

宋代柴望

早被垂杨系去舟,五更潮落大江头。
关河北望几千里,淮海南来第一楼。
昔日最多风景处,今人偏动黍离愁。
烟沙澒洞翻苹未,欲倚西风问仲谋。
背诵赏析注释译文

如梦令·野店几杯空酒

宋代向滈

野店几杯空酒。醉里两眉长皱。已自不成眠,那更酒醒时候。知否。知否。直是为他消瘦。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5