译文
重叠的彤云低压着,连大雁也吓得不肯啼叫了。当航船经过石塘西畔时,我心中的愁苦更加浓重。船儿被迎头打来的风浪恶作剧地摆布着。
迎着归棹,春天的河岸上已逐渐生出一层嫩绿;小小的梅树,新枝该长得压着门楣了吧?一年一度的灯节已经开始了,仿佛在催促我:快点回来啊!
注释
浦:水滨。
棹(zhào):划船的工具,船桨,也指船。
长(zhǎng)亚门:长得靠近门楣。
一年灯火:指春节至元宵节的灯笼、焰火之类。
要:通“邀”。陶渊明《桃花源记》:“便要还家。”
重云:重重云层
“雁怯重云不肯啼。”起笔写向空中。大雁无声,穿过重云,飞向南方。南方温暖,对大雁来说,是一温馨的家,用比喻的手法表现作者归家的情景。长空彤云重重密布,雁儿心情紧张,故说“怯”字。但雁儿急于回家,一个劲往南飞,故不肯啼。此一画面,恰成词人归心似箭的写照。“画船愁过石塘西”,次句写出自己,句中著一愁字,便似乎此一画船,是载了满船清愁而行,又妙。作者既然归家但是描写的却都是惨淡景象,“打头风浪恶禁持”,作者巧妙的写出了实情,大风阻挡词人归路,人间有风浪猛打船头。天上有重云遮拦鸟道,对于思家心切的作者忧愁更深一步。
“春浦渐生迎棹绿”,过片仍写水面,意境却已焕然一新。浦者水滨,河水涨绿,渐生春意,轻拍桨橹。虽云
参考资料:
姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。► 355篇诗文
炮车卷东南,白昼沙石昏。悠然隘西北,顷刻潭湫翻。
晴窗展李画,叆叇迷江村。乃知笔有神,巧剔造物根。
信意泼浓墨,了不见墨痕。但见平林黯黯木欲折,辊底怒浪掀天浑。
平地十步九蹉跌,奈此倚岸舟如盆。得非折天柱,恐是颠昆崙。
不然于菟髑髅下,巨浸潜蛟勇斗涛山崩。空江冥冥不知晓,更无一个闲鸥鸟。
断岸微茫水亭小,三两重茅都卷了。漓洒云阴阴,翻然如惜金。
西子宜浅妆,浓抹尤清深。于戏此妙不可寻,百金一笔不足临,掩卷袖手空沉吟。
理生虽异业,居世皆有务。治本既在兹,食力余所慕。
九扈春始鸣,兴言向田墅。初来正沟塍,爰方艺禾黍。
虽有耘耨劳,三时足甘雨。岁功聿已成,屡丰报田祖。
储贮何必多,取具充寒暑。有酒可同欢,时时会邻父。
既醉去悠然,登高睇平楚。一为击壤谣,游心缅千古。
归来乎山中,他乡莫久滞。君莫虑无衣,山中有萝薜。
归来乎山中,他乡莫久系。君岂虑无舟,山中有兰桂。
归来乎山中,他乡莫久延。君岂虑无饮,山中有甘泉。
归来乎山中,他乡莫久羁。君岂虑无玲,山中有紫芝。
姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。