背诵赏析注释译文

蝶恋花·百种相思千种恨

宋代欧阳修

百种相思千种恨,早是伤春,那更春醪困。薄幸辜人终不愤,何时枕畔分明问。
懊恼风流心一寸,强醉偷眠,也即依前闷。此意为君君不信,泪珠滴尽愁难尽。

译文及注释

译文
我有百种相思千种怨恨的情绪,早有那伤春情绪,无奈那春醪更使我苦闷。负心的人让我不满,什么时候才能在枕畔问个明白?
悔恨情爱使我身心俱疲,灌醉自己强行入睡,也还是像之前那样苦闷。这番心意是为你,你却不信。泪流尽了,心里的愁情却难尽。

注释
蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等,双调六十字,上下片各五句四仄韵。
伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。
那:无奈,奈何。春醪(láo):春酒。冬酿春熟之酒,亦称春酿秋冬始熟之酒。
薄幸:薄情,负心。不愤:不服气,妒忌。
懊恼:

赏析

  上片写伤春怨恨。首句抒情,百种相思与千种怨恨交织在一起。“早是伤春,那更春醪困。”早就有伤春之心,再加上被春酒所困而病酒恹恹。“薄幸辜人终不忿。何时枕畔分明问。”薄幸郎辜负了别人的行为,实在令人不满,要在枕边问明白。“枕畔”,“不忿”中盼着重逢相。

  下片诉愁。过片“懊恼风流心一寸”,后悔为了情爱而劳役自己的身心。“强醉偷眠,也即依前闷。”强行将自己灌醉酒,以求得好入睡,也仍然像以前那样烦闷。“此意为君君不信。泪珠滴尽愁难尽。”这两句是说:这种爱恨交织的相思,全是因为你造成的,可是你却不相信。泪珠滴尽了,而愁怨却难以消尽。

  这首词写一个多情女子对薄幸情郎的怨而不怒的复杂的情感。她不愤怒

  
欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。► 1339篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

泗上 其三

宋代杨时

闻道河流闭,逢人每问津。天高云羃羃,风细水鳞鳞。

未种江陵橘,空思千里莼。且邀明月伴,相对解纶巾。

背诵赏析注释译文

再和尧夫欲借琵琶妓

宋代韩维

画船西去水成乡,玉管朱弦出上方。
衰病不须多酌我,次公非酒亦能狂。
背诵赏析注释译文

荔厄一首

宋代刘克庄

怒潦浮槎去,狂飙拔木飞。
不饶后村荔,如夺首阳薇。
任土包茅阙,过时硕果稀。
谁言长卿渴,且咽上池肥。
背诵赏析注释译文

晓起

明代王渐逵

晓起不梳头,凭高事事幽。凉风满衣袖,旭日上帘钩。

云暗东山寺,秋深北阁楼。自歌还自舞,应是凤鸾洲。

背诵赏析注释译文

夏日病居杂兴十首 其八

明代王慎中

十旬九不餐,气息微微续。岂必觅仙方,即此堪避谷。

背诵赏析注释译文

暮春溪居二绝句 其一

明代吴兆

门前梧柳长新围,雨暗空林客到稀。几欲持竿溪上去,滩头昨夜没渔矶。

背诵赏析注释译文

宋代郑獬

使君何所乐,乐在南湖滨。有亭若孤鲸,覆以青玉鳞。

四面拥荷花,花气摇红云。使君来游携芳樽,两边佳客坐翠裀。

鄞江鲜鱼甲如银,玉盘千里紫丝莼。金壶行酒双美人,小履轻裙不动尘。

壮年行乐须及辰,高谈大笑留青春。游人来看使君游,芙蓉为楫木兰舟。

横箫短笛悲晚景,画帘绣幕翻中流。贪欢寻胜意不尽,相招却渡白蘋洲。

日落使君扶醉归,游人散后水烟霏。紫鳞跳复戏,白鸟落还飞。

岂独乐斯民,鱼鸟亦忘机。使君今作螭头臣,游人依旧岁时新。

空馀华榜照湖水,更作佳篇誇北人。

背诵赏析注释译文

发南楼度雁门关二首 其二

金朝元好问

棱磳石磴倚高梯,穹谷无人绿树齐。总为古来征戍苦,宿云常傍塞垣低。

欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5