背诵赏析注释译文

谢池春·残寒销尽

宋代李之仪

残寒销尽,疏雨过,清明后。花径敛余红,风沼萦新皱。乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时,仍晚昼。著人滋味,真个浓如酒。
频移带眼,空只恁、厌厌瘦。不见又思量,见了还依旧。为问频相见,何似长相守?天不老,人未偶。且将此恨,分付庭前柳。

译文及注释

译文
冬日的残寒散尽,小雨过去,已到了清明之后。花间的小径聚敛着残余的落红,微风吹过池沼萦绕起新的波绉,小燕子在庭院门窗间穿飞,飘飞的柳絮沾上了衣襟两袖。正是一年中最美妙的时候,夜晚连着白昼。令人感到滋味深厚,真个是浓似醇酒。
频繁地移动腰带的空眼,只是那么白白眼看着病恹恹地消瘦,不见她却又相思,见了她却还是分离,相思依旧。为此要问与其频频相见,何如永远亲密厮守?天公无情天不老,人有情却落得孤独无偶,这份相思别恨谁理解,姑且将它交托庭前的杨柳。

注释
谢池春:词牌名。
清明:清明节,旧历二十四节气之一。

鉴赏

  这首《谢池春》用通俗浅近的语言,写离别相思之苦,其中可以看出柳永“市民词”的影响。

  开头三句,点出节令,中间隔过四句之后,又说“正佳时,仍晚昼”,继续点出黄昏时分。这样,所谓“正佳时”的“佳”字,才算有着落,有根据。可见章法针脚之绵密。上片写景,以“花径敛余红”等四个五言句子为主体的。这四句,笔锋触及了构成春天景物的众多方面,又各用一个非常恰当的动词把它们紧密相联,点得活生,有声有色,有动有静。“飞絮沾襟袖”一句里,已经暗示了“人”的存,为过片处的“著人滋味,真个浓如酒”作一铺叙。著人,是“让人感觉到”的意思:“滋味”究竟是什么,却不能说得具体,只好用酒来比喻,而且又用“浓”来形容,用“真个”来强调,

  
李之仪

李之仪

  李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。► 858篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

游同乐园

金朝师拓

晴日明华构,繁阴荡绿波。蓬丘沧海远,春色上林多。

流水时虽逝,迁莺暖自歌。可怜欢乐极,钲鼓散云和。

背诵赏析注释译文

题二小姬扇二首

宋代高翥

湘湘未识羞,独坐抱箜篌。
贪学耆婆舞,抬身拜部头。
背诵赏析注释译文

采药

明代廖孔说

采药秋山万木疏,霜吹瘦骨倦锄余。
云多忽讶寒峰失,僧少常逢古屋虚。
扣石杖声惊睡鹿,临溪笠影乱游鱼。
翠微十里无人到,时过庵西闻读书。
背诵赏析注释译文

和徐子过秪园废寺有感

明代皇甫汸

伊昔东林近,曾逢白社开。秪今茂草处,犹是散花台。

鸟罢听经至,人无讲德来。宁知慈苑内,亦起雍门哀。

背诵赏析注释译文

赋陈中丞家杂画五首 其一

明代顾璘

骏马在异骨,权奇插面高。人间那乏此,难遇九方皋。

背诵赏析注释译文

园居六十章 其四十六

明代张萱

白鹤洲前白鹤飞,在阴常和弄斜晖。冰壶门外双双舞,何日云巢乳雪衣。

背诵赏析注释译文

夜抵丹阳

清代李蕴芳

天空迟暮色,烛小掩余辉。村杵犬虚吠,野田萤乱飞。

孤光生水阁,残月上江扉。犹有风潭外,渔人守钓矶。

背诵赏析注释译文

乌栖曲二首 其二

宋代司马光

星疏月明漏水长,罗帷翠帐华灯光。佳人起舞玉钗堕,门外乌栖雁南过。

李之仪

李之仪

  李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5