背诵赏析注释译文

蝶恋花·豆蔻梢头春色浅

宋代谢逸

豆蔻梢头春色浅,新试纱衣,拂袖东风软。红日三竿帘幕卷,画楼影里双飞燕。
拢鬓步摇青玉碾,缺样花枝,叶叶蜂儿颤。独倚阑干凝望远,一川烟草平如剪。

译文及注释

译文
豆蔻枝头浮现着浅浅的春意,闺中少女换上了新做的薄纱衣,和煦的春风轻拂着她长长的衣袖。红日高照,姑娘卷起帘幕,只见画楼阴凉处,燕子双双飞舞。
见景思情,不由想起远方思念的人儿,于是插上用青玉磨成的步摇,戴上新颖别致的花枝,花叶上还缀有栩栩如生的蜜蜂,仿佛在起伏颤动。梳妆罢,她倚着栏杆凝望远处,只见那一片平坦如剪的芳草地上,仍不见他的身影。

注释
蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。
豆蔻(kòu):植物名,又名草果。
软:和暖。
双飞燕:既表春

赏析

  谢逸是典型的婉约词人,他的词如其名,风韵飘逸,不沾脂粉香泽,尤其是闺怨词,写得温婉含蓄,深具花间派遗风。这首《蝶恋花》写闺怨,却不着一字言幽怨之意,情感表达十分曲折。

  “豆蔻”一句,写“春色”刚至,豆蔻梢头新生的花苞颜色尚“浅”。此时春意还未成熟,正如闺中少女的年华。首句用“豆蔻”隐喻闺中人的芳龄,可以想见少女如花一般含苞待放的娉婷和羞涩。

  天气渐渐回暖,因此少女“新试纱衣”,“纱”字点出新衣的质地,少女穿着薄纱,“拂袖东风软”,柔软的东风吹动她长长的袖。此处用一个“软”字,既点出东风的慵懒和软,也表现出少女所穿纱衣质料之软。她站在那里,长袖在暖风中缓缓飘舞,其袅娜多姿的倩影,令人心

  

创作背景

  这首词的具体创作年代已不详。这首词是写春愁的。谢逸博学多才,却屡试不第,其郁郁不得志之情则可想而知。由其曾作三百首蝴蝶诗,就不难想见其闲散、无聊、无所用其才的境况。如果说这首诗是摹写一女子,不如说是其自况。   

参考资料:

1、隗国等编注.蝶恋花一百首:中国工人出版社,1998.03:46

谢逸

谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。► 331篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

赠薛播州诗 其四

隋代杨素

道昏虽已朗,政故犹未新。刳舟洹水济,结网大川滨。

出游迎钓叟,入梦访幽人。植林离各树,开荣岂异春。

相逢一时泰,共幸百年身。

背诵赏析注释译文

送陆侍御馀庆北使

唐代沈佺期

古人贵将命,之子出輶轩。受委当不辱,随时敢赠言。
朔途际辽海,春思绕轘辕。安得回白日,留欢尽绿樽。
背诵赏析注释译文

戊寅岁除示所亲二首 其一

明代何吾驺

晏景曾当除,年光入著书。忧天窥鸟度,爱日补衣疏。

短发嫌春浅,幽踪媚谷虚。横塘数竽竹,长好对耕锄。

背诵赏析注释译文

中秋夜同陈张二子集蒙子馆中玩月

清代李英

西山落叶满长安,把袂萧条一倚阑。霄汉月明双阙迥,胡天风急九关寒。

望中边塞烟尘净,笛里梅花道路难。此夕尊前君且醉,明年秋色共谁看。

背诵赏析注释译文

五月十七日

清代郑孝胥

子藏不复见,万事已云毕。我如魂之游,犹然视白日。

幽明均一逝,何者为真实。一棺已入土,馀地足同穴。

地下恐无知,生存独难别。行时畏回顾,扫榻留虚室。

去来定何归,放歌聊作达。

背诵赏析注释译文

水调歌头(咏梅)

宋代李处全

微雨眼明处,春信著南枝。百花头上消息,为我赴襟期。松下凌霜古干,竹外横窗疏影,同是岁寒姿。唤取我曹赏,莫使俗流知。
对风前,看雪后,总相宜。碧天如洗,何许羌笛月边吹。一段出群标格,合得水仙兄事,千古豫章诗。鼎鼐付佳实,终待麦秋时。
背诵赏析注释译文

赠回道士

宋代滕宗谅

华州回道士,来到岳阳城。
别我游何处,秋空一剑横。
背诵赏析注释译文

次韵方叔晚过湖上时积雨新霁夜色如昼传闻余有兴元之命

宋代李之仪

酾水投过日,佳思生襟裳。缅怀江上笛,相游共胡床。

星月弄疏明,草木来远香。所得亦饷尔,端能谢炎凉。

谢逸

谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5