背诵 赏析 注释 译文

蝶恋花·豆蔻梢头春色浅

宋代谢逸

豆蔻梢头春色浅,新试纱衣,拂袖东风软。红日三竿帘幕卷,画楼影里双飞燕。
拢鬓步摇青玉碾,缺样花枝,叶叶蜂儿颤。独倚阑干凝望远,一川烟草平如剪。
婉约 春天 女子 怀远

译文及注释

译文
豆蔻枝头浮现着浅浅的春意,闺中少女换上了新做的薄纱衣,和煦的春风轻拂着她长长的衣袖。红日高照,姑娘卷起帘幕,只见画楼阴凉处,燕子双双飞舞。
见景思情,不由想起远方思念的人儿,于是插上用青玉磨成的步摇,戴上新颖别致的花枝,花叶上还缀有栩栩如生的蜜蜂,仿佛在起伏颤动。梳妆罢,她倚着栏杆凝望远处,只见那一片平坦如剪的芳草地上,仍不见他的身影。

注释
蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。
豆蔻(kòu):植物名,又名草果。
软:和暖。
双飞燕:既表春

赏析

  谢逸是典型的婉约词人,他的词如其名,风韵飘逸,不沾脂粉香泽,尤其是闺怨词,写得温婉含蓄,深具花间派遗风。这首《蝶恋花》写闺怨,却不着一字言幽怨之意,情感表达十分曲折。

  “豆蔻”一句,写“春色”刚至,豆蔻梢头新生的花苞颜色尚“浅”。此时春意还未成熟,正如闺中少女的年华。首句用“豆蔻”隐喻闺中人的芳龄,可以想见少女如花一般含苞待放的娉婷和羞涩。

  天气渐渐回暖,因此少女“新试纱衣”,“纱”字点出新衣的质地,少女穿着薄纱,“拂袖东风软”,柔软的东风吹动她长长的袖。此处用一个“软”字,既点出东风的慵懒和软,也表现出少女所穿纱衣质料之软。她站在那里,长袖在暖风中缓缓飘舞,其袅娜多姿的倩影,令人心

  

创作背景

  这首词的具体创作年代已不详。这首词是写春愁的。谢逸博学多才,却屡试不第,其郁郁不得志之情则可想而知。由其曾作三百首蝴蝶诗,就不难想见其闲散、无聊、无所用其才的境况。如果说这首诗是摹写一女子,不如说是其自况。   

参考资料:

1、 隗国等编注.蝶恋花一百首:中国工人出版社,1998.03:46

谢逸

谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。► 331篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送最澄上人还日本国

唐代全济时

家与扶桑近,烟波望不穷。来求贝叶偈,远过海龙宫。

流水随归处,征帆远向东。相思渺无畔,应使梦魂通。

背诵 赏析 注释 译文

闻歌竹枝

唐代蒋吉

巡堤听唱竹枝词,正是月高风静时。
独向东南人不会,弟兄俱在楚江湄。
背诵 赏析 注释 译文

雨中海棠

明代李梦阳

怜花常欲报花安,醉眼冥冥两自看。朵朵胭脂深更湿,杯杯竹叶满须乾。

等閒细片休轻落,率尔春风且恁寒。朝为行云暮仍雨,凌波独立汝应难。

背诵 赏析 注释 译文

满庭芳 呈学博宋云溪老师

清代熊琏

主宰斯文,维持大雅,衙斋坐拥缥缃。登仙有日,台阁久相望。

况是广平才调,梅花赋、雪里标芳。绛纱启、和风远拂,弦诵出鳣堂。

微才惭泳絮,许同桃李,也傍门墙。何栽培格外,祸枣何当。

敢乞玉台新序,珊瑚架、笔染馀香。荣华衮、千秋一字,卷帙倍生光。

背诵 赏析 注释 译文

龙虎争

清代洪亮吉

虎皇皇,北来牵两狼。南飞值龙龙角张。洛中硕鼠尺二长。

莫打虎,打虎先伤龙,龙鳞十十五五。

莫打鼠,打鼠已惊犬,犬声欲闻数武。

雄鸡默,雌鸡啼,大马死小马饥。

背诵 赏析 注释 译文

送黄权守归八桂三首

宋代胡寅

乐物覉栖伴,筋骸放逐余。
自甘门有雀,宁叹食无鱼。
倾盖情文腆,投醪笑语舒。
晚途多感慨,赖此得时祛。
背诵 赏析 注释 译文

乌夜啼·人言我不如公

宋代辛弃疾

人言我不如公。酒频中。更把平生湖海、问儿童。千尺蔓。云叶乱。系长松。却笑一身缠绕、似衰翁。
背诵 赏析 注释 译文

台山杂咏五首 其二

金朝元好问

山上离宫魏故基,黄金佛阁到今疑。异时人读清凉传,应记诸孙赋《黍离》。

谢逸

谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5