背诵赏析注释译文

菊梦

清代曹雪芹

篱畔秋酣一觉清,和云伴月不分明。
登仙非慕庄生蝶,忆旧还寻陶令盟。
睡去依依随雁断,惊回故故恼蛩鸣。
醒时幽怨同谁诉,衰草寒烟无限情。

译文及注释

译文
东篱的菊花下,酣梦一觉方醒,只觉得天上的云与月混在一起,还看不分明。
如此花下飘飘欲仙的酣眠,不是为了追寻庄子梦蝶的感觉,只是为回忆陶渊明爱菊、赏菊的风雅。
睡去以后,心思随着南归的大雁远去,美梦却被蟋蟀的鸣叫声每每惊醒。
醒来以后,我的幽怨还能找谁去诉说?只有把无限的情思寄托于衰草寒烟。

注释
秋酣一觉清:秋菊酣睡,梦境清幽。
“和云”句:唐代张贲以“和霜伴月”写菊,兹换一字,以写菊花梦魂高飞;以“不分明”说梦境依稀恍惚。
⑶登仙”句:说梦魂翩跹,仿佛成仙,但并非是羡

赏析

  此诗是写菊花之梦,也是写咏菊者之梦。因写梦境,故用扑朔迷离的笔法。菊花在酣梦中进入和云伴月的佳境,去寻高朋结良盟。但这种美妙的境界常被打断,因之产生种种懊恼和幽怨。

  因为林黛玉的孤傲是做出来给人看的,因此她的《菊梦》和《咏菊》《问菊》一样,也比较扭曲:“登仙非慕庄生蝶,忆旧还寻陶令盟”。她做这个梦,不是为了羡慕庄周人与自然合为一体的纯然感觉,只是为了效仿陶渊明,作一作能博取美名的清高秀。

  总而言之,林黛玉的清高正如这些菊花诗一样,是刻意装出来的。是在明知“一从陶令平章后,千古高风说到今”的情形下,而刻意效仿出来的。目的只是为了抒发自己小文人式的对世俗名位的求之不得的哀怨,并同时博取清

  
曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。► 130篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

绝句

唐代吴公

去国投兹土,编茅隐旧踪。年年秋水上,独对数株松。
背诵赏析注释译文

和王璠侍御酬友人赠白角冠

唐代鲍溶

芙蓉寒艳镂冰姿,天朗灯深拔豸时。
好见吹笙伊洛上,紫烟丹凤亦相随。
背诵赏析注释译文

南台舟中联句

宋代白玉蟾

秋阳红若柿,晓雨翠如丝。
福地逢迎日,江天笑傲时。
莲臙犹殢水,桂粟已粘枝。
波静天一色,山低云四垂。
垂纶怀渭叟,纵棹拟鸱夷。
上水迟吾乐,西风壮我诗。
背诵赏析注释译文

赠王筌

宋代龚原

华阳新报便门板,应为高人受箓来。试问玉门砂远近,未饶元放是仙才。

背诵赏析注释译文

杂咏十首 其六 侠客

明代张元凯

背公死党客,朱家郭解伦。布衣相雄长,闾里岂沉沦。

所至比敌国,所谋类鬼神。空室生青草,半夜回朱轮。

走死地如骛,藏活士匪亲。一诺成泰岱,千金化纤尘。

权可移卿相,貌不如中人。犹闻侠骨香,千年事若新。

背诵赏析注释译文

端午日长山署有怀 其二

明代王世贞

昨岁还今日,追欢得似无。儿偏爱蹋草,女亦解倾蒲。

倏忽浮生过,凄凉万事孤。掷他长命缕,不作系双珠。

背诵赏析注释译文

会稽绝句三首 其三

宋代曾巩

年年谷雨愁春晚,况是江湖两鬓华。欲载一樽乘兴去,不知何处有残花。

背诵赏析注释译文

蕙兰芳引

宋代陈允平

虹雨乍收,楚天霁、乱飞秋鹜。渐草色衰残,墙外土花暗绿。故山鹤怨,流水自、菊篱茅屋。日暮诗吟就,淡墨闲题修竹。
更忆飘蓬,霜绨风葛,几度凉燠。叹归去来兮,何日甬东一曲。黄芦满望,白云在目。但月明长夜,伴人清独。
曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5