背诵赏析注释译文

移家别湖上亭

唐代戎昱

好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。
黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。

译文及注释

译文
春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。
这情景真叫人意惹情牵,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静。

注释
移家:搬家。
浑:全。
频啼:连续鸣叫。

参考资料:

赏析

  这首诗作于搬家时,抒写对故居一草一木依恋难舍的深厚感情。

  诗人采用拟人化的表现手法,创造了这一童话般的意境。诗中的一切,无不具有生命,带有情感。这是因为戎昱对湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍与柳条、藤蔓、黄莺作别,柳条、藤蔓、黄莺也象他一样无限痴情,难舍难分。他视花鸟为挚友,达到了物我交融、彼此两忘的地步,故能忧乐与共,灵犀相通,发而为诗,才能出语如此天真,诗趣这般盎然。

  这首诗的用字,非常讲究情味。用“系”字抒写不忍离去之情,正好切合柳条、藤蔓修长的特点,又写出柳条藤蔓牵衣拉裾的动作,又符合春日和风拂拂的情景,表现它们依恋主人不忍主人离去的深情。用“啼”字既符

  

创作背景

  这首诗作于诗人搬家时,因对故居有着深厚感情,难以割舍故居的一草一木,故有此作。   

参考资料:

1、百度百科.移家别湖上亭

戎昱

  戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。► 118篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

探春

清代陈忠平

久蛰萧居别有怀,无憀岁月碾成埃。寒氛渐散霜留鬓,阳信初传风作媒。

柳为醒眸能望雨,莺虽悦耳不如雷。撩衣漫觅春来处,一路殷勤问落梅。

背诵赏析注释译文

送赵左丞之湖广省二首 其二

元代卢挚

江空岁晚不堪愁,鹦鹉洲寒鬓欲秋。留著梅花莫开尽,为公吹玉过南州。

背诵赏析注释译文

和学士胡公陪祀南郊之作

明代金幼孜

圣君御极绍先皇,每以精神格彼苍。漏下斋宫移月影,烟霏紫殿散天香。

群仙杂遝纷来下,百辟趍陪俨列行。预想丰年歌圣德,东郊农事又相将。

背诵赏析注释译文

已亥杂诗 143

清代龚自珍

温良阿者泪涟涟,能说吾家六十年。
见面恍疑悲母在,报恩祝乳后昆贤。
背诵赏析注释译文

乌鲁木齐杂诗之游览 其二

清代纪昀

斜临流水对山青,疏野终怜旧射厅。颇喜风流丰别驾,迩来拟葺醉翁亭。

背诵赏析注释译文

酬乐天晚夏闲居欲相访先以诗见贻

唐代刘禹锡

池榭堪临泛,翛然散郁陶。步因驱鹤缓,吟为听蝉高。
林密添新竹,枝低缒晚桃。酒醅晴易熟,药圃夏频薅。
老是班行旧,闲为乡里豪。经过更何处,风景属吾曹。
背诵赏析注释译文

秋夜

元代马臻

眼空夜色秋满城,城楼漏鼓闻四更。杓垂月转万山白,坐看天河西北倾。

背诵赏析注释译文

折桂令·对青山强整乌纱

元代张可久

对青山强整乌纱。
归雁横秋,倦客思家。
翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。
人老去西风白发,
蝶愁来明日黄花。
回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。

戎昱

  戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5