译文
这里是六个王朝的国都,三吴中秀丽的京城。
贤人就应委以重任,天子也要借助你的高名。
汪洋大海宁静了一边,长江万里得到了澄清。
你也许还须救赵良策,不要遗弃我这个侯嬴。
注释
升州:唐州名,乾元元年(758)改江宁郡置,上元二年(761)废,治所在今江苏南京。王忠臣:事迹不详。使君:即刺史。
六代:指吴、晋、宋、齐、梁、陈,六朝均建都金陵。国:此指天子之所都。
三吴:《水经注》以吴郡(今苏州)、吴兴(今浙江湖州)、会稽(今浙江绍兴)为三吴。《元和郡县志》则以吴郡、吴兴、丹
这首诗的首联,入手擒题,盛赞昇州。上句从纵的时间方面着眼,说这里是吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝的故都,让读者想见其历史悠久,文化灿烂。下句从横的空间方面落笔,说这里是“三吴”地区的一座美丽的城市,让读者想见其江山多娇,物华天宝。丹阳郡为三国时吴所移置,治建业,故址在今南京市东南,亦即在诗人李白写此诗时的昇州。上下两句,一纵一横,气势宏伟,含盖多广。虽然这一联本于谢朓《入朝曲》的“江南佳丽地,六代帝王州”,但颠倒句序,使其落脚点在地更突出,而改“江南”为“三吴”,改“地”为“城”,改“州”为“国”,则有更工整、更确切的效应。如此为我所用,青胜于蓝,实非因袭陈言者可望其项背。
地灵则人杰,因此颔联紧承首联而
参考资料:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文
古人作吏重爱民,今人作吏先患贫。爱民患贫不两立,聚敛何如有盗臣。
官取诸民民取士,此中应识民艰苦。半丝半粒悉脂膏,视此岂容为过取。
我闻国计关民生,民能一心成坚城!矧是太平亲民吏,曷不慎守贻令名。
城外高人宅,池开巽水傍。晴波漾春碧,芳芷发幽香。
燠日舒杨柳,薰风醉海棠。月华流画阁,花气袭冠裳。
蒲茁齐如剪,荷开艳若妆。树阴连岸暗,水色映天光。
雨细鱼群戏,风微燕并翔。日长无一事,林下任徜徉。
吴风趋日靡,车笠崇华浮。君来廛市居,闲性绝外求。
古堂如空山,藓气凄以幽。早桂含微华,屋角来鸣鸠。
妙理托诗画,穆与元化游。在涵意无荡,得养神益遒。
庭背弄晨晖,萱树青脩脩。昕暮影不离,乐大忘其忧。
对君犹晨钟,内警益之羞。期颐能几何,道路胡未休?
仰视云乱飞,长天浩然秋。归当力耕作,庶补吾生尤。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。