背诵赏析注释译文

折桂令·九日

元代张可久

对青山强整乌纱。归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。

译文及注释

译文
面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦游子思念故家。忆翠袖殷勤劝酒,金杯错落频举,玉手弹奏琵琶。西风萧萧人已衰老满头白发,玉蝶愁飞明日黄花,回头看茫茫天涯,只见一抹斜阳,几只远飞的寒鸦。

注释
九日:农历九月初九,为重阳节,中国人素有登高怀乡习俗。
对青山强整乌纱:化用孟嘉落帽故事:晋桓温于九月九日在龙山宴客,风吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以为意。
归雁横秋:南归的大雁在秋天的空中横排飞行。
翠袖殷勤:指歌女殷勤劝酒。化用宋晏几道《鹧鸪天》词句“彩袖殷勤捧玉钟”意。翠袖:此

鉴赏

  这首小令既写“重阳”的美好,更写了游子的愁肠。此时正值秋高气爽,同时万物也开始萧疏。大雁南归,更易引发游子思乡。秋野丰美多姿,而秋景却最令游子泪下神伤,给人一种沧桑的感觉。

  前三句:“对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客思家”, 意思是说,面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦的游子思念故家。这是诗人登高时所见之景,“秋”“归雁”之意象传出达出困倦游子对家的思念。这种感情,正如晋代陶渊明在《归园田居》中所写的“羁鸟恋旧林,池鱼思故渊”一样。 张可久的一生是在时隐时仕、辗转下僚中度过的。他自己所说的“半纸虚名,万里修程”(《上小楼·春思》),是很形象的概括。此时,已逾古稀之年的他,早已厌倦官场的倾轧,

  
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。► 225篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

消息·思春

清代饶芝祥

银叶烧残,金徽按罢,东风谁主。断梨云、泪沾兰露,早也无情绪。

依稀记得,年时风景,无数蜂喧蝶舞。竟等閒、孤负芳华,只剩轻寒细雨。

待将旧恨,从今抛却,都与他人拾取。蜡尽灰温,蚕僵丝在,已去仍还住。

传柑时节,觞阑天气,一味閒猜浪语。空倚遍、阑干十二,番风细数。

背诵赏析注释译文

周祀圜丘歌十二首 其五 皇夏

南北朝庾信

七里是仰,八陛有凭。就阳之位,如日之升。思虔肃肃,致敬绳绳。

祝史陈信,玄象斯格。惟类之典,惟灵之泽。幽显对扬,人神咫尺。

背诵赏析注释译文

自淇涉黄河途中作十三首 其五

唐代高适

东入黄河水,茫茫汎纡直。北望太行山,峨峨半天色。

山河相映带,深浅未可测。自昔有贤才,相逢不相识。

背诵赏析注释译文

华清宫三首 其二

唐代崔橹

障掩金鸡蓄祸机,翠华西拂蜀云飞。珠帘一闭朝元阁,不见人归见燕归。

背诵赏析注释译文

游湖

宋代员兴宗

湖光无碍雨溟濛,且任兰桡去路通。珍重群仙三日约,忍教春色二分空。

人言羁思鸥前破,天遣清樽我辈同。笑指城闉倦归思,晚晴对起舞雩风。

背诵赏析注释译文

沁州道中

明代王鸿儒

十年江左宦情阑,此日并门复强颜。
细柳依依标北道,生烟漠漠护前山。
数声清管鸣蛙沸,一点黄尘探骑还。
回首中原渺千里,白云飞处是乡关。
背诵赏析注释译文

海珠 其一

明代杜渐

息偃频来借上方,晓瞻晴旭捧扶桑。烟消黛色横明镜,风漾波光上画廊。

海阔直疑天地小,僧閒真觉世人忙。生平自此尘襟涤,愿友山间白石羊。

背诵赏析注释译文

感秋五首 其四

宋代杨万里

秋晓寒可忍,秋夕永难度。青灯照书册,两眼如隔雾。

掩卷却孤坐,块然与谁语。倒卧卧不得,起行行无处。

屋角忽生明,山月到庭户。似怜幽独人,深夜约清晤。

我吟月解听,月转我亦步。何必更读书,且与月联句。

张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5