背诵赏析注释译文

驻马听·吹

元代白朴

裂石穿云,玉管宜横清更洁。霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜。凤凰台上暮云遮,梅花惊作黄昏雪。人静也,一声吹落江楼月。

注释及译文

译文
笛声像裂石穿云一样高亢,笛子横吹,音调就更雅正了。就像下了霜的天气里的大漠,连鹧鹕也想要飞舞了。凤凰台上黑云遮盖,梅花竟被惊动,化为黄昏的雪花。人声都没了,笛子的声音把江楼上的月亮都吹落了。

注释
裂石穿云:形容笛声高亢。
玉管:笛的美称。
横:横吹。
清更洁:形容格调清雅纯正。
凤凰台:故址在今南京西南角,六朝宋时所建。相传建前该处有凤凰飞集,故称。

参考资料:

鉴赏

  音乐是听觉的艺术,随着演奏或歌唱的进行,它也随之消失在茫茫太空。古人为了表达把优美动人的音乐“留住”的意愿,就有了“余音绕梁”的神话故事:《列子·汤问》中说“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去。”然而白朴的《驻马听·吹》这首小令却为读者“录”下了一段历数百年而不息的笛曲,使人们至今依然能够感受到这支笛曲的荡气回肠、悠扬嘹亮的旋律。

  “驻马听”是这首小令的曲牌。这首小令起句别致,先以比喻描绘其声,再言其声缘于何物,作品基调奇特、浓烈。以“霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜”比喻乐声的意境及其使闻者动情的魅力。“一声吹落江楼月”,以夸张手法引出想象的世界,曲终而意韵不绝。“

  
白朴

白朴

  白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。► 162篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

白獭湖

宋代章樵

屈曲连汀隐复明,西湖奇观到南屏。
萍花巧缀玉钿碧,山色净涵螺髻青。
隋女啼妆羞缺月,秦娥望幸对明星。
主人约束当尊俎,未放骚翁眼独醒。
背诵赏析注释译文

次韵答侍读张龙图索阅古堂诗石本

宋代韩琦

千年贤迹一堂间,日企英风敢自安。争似公陈无逸义,君王图入殿屏看。

背诵赏析注释译文

送公瑕丈

明代张元凯

祖席依山水,行歌怀古今。非应衰凤德,犹自有蓬心。

霜树辞春绿,云峰变夕阴。征帆且缓发,不忍断瑶琴。

背诵赏析注释译文

送云南府学司训高宗礼 其一

明代程敏政

昆明池水隔天涯,万里西行喜过家。莫叹青毡清似水,文风今日似中华。

背诵赏析注释译文

洞庭秋三十首 其四

明代王夫之

洞䆗虚无净一规,惊涛相即不相疑。精金大冶鍊幽蚃,俊鹘老鼍愁倾危。

炎心已改何洗涤,高旻受荡还清嬉。妙香浮动非蘋芷,水雾上摄开轻吹。

背诵赏析注释译文

李君美夫妇挽诗二首

宋代陆文圭

一死人谁免,如君独要衰。
离莺不忍诀,止鹏并成噗。
从吏聊翩去,槿车寂寞回。
渊明本无疾,早岁赋归来。
背诵赏析注释译文

分府同知瑶童相公大阅之日天使适至喜而赋诗奉寄刘宾旭参军 其四

元代郭钰

侯印军符塞紫衢,儒生白发混泥涂。儿骑竹马谈兵法,地尽桃源入战图。

双剑舞閒歌激烈,一灯愁绝照清癯。山中薇蕨秋风老,心折孤村反哺乌。

背诵赏析注释译文

续西园咏木芙蓉后十五韵 其十一

清代成鹫

木未幽香近小楼,微风吹入始知秋。横塘一派烟如碧,惟许閒人尽日留。

白朴

白朴

  白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5